Hieronder staat de songtekst van het nummer Le pauvre vieux , artiest - Claude Barzotti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Barzotti
Assis les mains en poches, sur une banquette de métro
Il est bientôt cinq heures, il va commencer son boulot
Un vieil accordéon qu’il traîne depuis des années
Un peu désaccordé mais il va le faire éclater
Parfois, parfois il voudrait bien mourir, le pauvre vieux
De la monnaie que l’on lui jette, il est honteux
Il baisse la tête, d’un regard triste, il dit merci
Sans le savoir, vous lui avez rendu la vie
Alors il fait chanter son instrument, le pauvre vieux
Plus fort que mille accordéons, le pauvre vieux
Bien sûr qu’il a rêvé d'être un grand musicien
Mais dans la vie on ne choisit pas son destin
Parfois, quand il s’arrête pour se rouler une cigarette
Il se met à regarder le décor qui n’a pas changé
Les posters déchirés, un vieil pendule arrêté
Qui depuis des années, n’a jamais été réparé
Parfois, parfois il voudrait bien mourir, le pauvre vieux
De la monnaie que l’on lui jette, il est honteux
Il baisse la tête, d’un regard triste, il dit merci
Sans le savoir, vous lui avez rendu la vie
Alors il fait chanter son instrument, le pauvre vieux
Plus fort que mille accordéons, le pauvre vieux
Bien sûr qu’il a rêvé d'être un grand musicien
Mais dans la vie on ne choisit pas son destin
Un jour où l’autre, le pauvre vieux nous quittera
Et dans les couloirs du métro il manquera
Toutes ses chansons qui font penser à l’Italie
Toutes ses chansons qu’il a jouées toute sa vie
Handen in de zakken zitten, op een metrobankje
Het is bijna vijf uur, hij gaat bijna aan zijn werk
Een oude accordeon die hij al jaren meesleept
Een beetje vals, maar hij zal het laten knallen
Soms, soms zou hij willen sterven, de arme oude
Hij schaamt zich voor de munten die naar hem worden gegooid
Hij laat zijn hoofd zakken, met een droevige blik, hij zegt dankjewel
Zonder het te weten heb je hem weer tot leven gewekt
Dus hij laat zijn instrument zingen, arme ouwe
Luider dan duizend accordeons, arme oude
Natuurlijk droomde hij ervan een geweldige muzikant te worden
Maar in het leven kies je je lot niet
Soms als hij stopt om een sigaret te rollen
Hij begint te kijken naar het landschap dat niet is veranderd
Gescheurde posters, een oude slinger stopte
Die al jaren nooit gerepareerd is
Soms, soms zou hij willen sterven, de arme oude
Hij schaamt zich voor de munten die naar hem worden gegooid
Hij laat zijn hoofd zakken, met een droevige blik, hij zegt dankjewel
Zonder het te weten heb je hem weer tot leven gewekt
Dus hij laat zijn instrument zingen, arme ouwe
Luider dan duizend accordeons, arme oude
Natuurlijk droomde hij ervan een geweldige muzikant te worden
Maar in het leven kies je je lot niet
Op een dag zal de arme oude ons verlaten
En in de gangen van de metro zal hij missen
Al zijn liedjes die je aan Italië doen denken
Al zijn liedjes speelde hij zijn hele leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt