Florence - Claude Barzotti
С переводом

Florence - Claude Barzotti

Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
202480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Florence , artiest - Claude Barzotti met vertaling

Tekst van het liedje " Florence "

Originele tekst met vertaling

Florence

Claude Barzotti

Оригинальный текст

Elle avait la couleur du ciel au fond des yeux,

Et des brises d’ailleurs caressaient ses cheveux.

Elle avait la richesse des secrets féminins,

Elle avait la tendresse dans le creux de sa main.

Y’avait une musique qui jouait dans son coeur,

Elle était romantique et croyait au bonheur,

Elle avait l’innocence d’une fille à 15 ans,

Mais savait les nuances que l’on sait à 30 ans.

Refrain:

Florence, Florence, ton sillage s’efface,

Florence, je cherche encore ta trace,

Florence, je pense encore à toi, tu danses encore en moi,

Je pense encore à nous.

Elle avait fait de moi un amoureux docile,

Don Juan d’autrefois, voix devenue fragile,

Elle était l’avantage d’un refrain de je t’aime,

J'étais devenu sage, bien fini ma bohème.

Elle chantait l’Italie, le Garig et le latin,

Elle veillait mes nuits, s’endormait au matin.

Elle avait la pudeur d’une fille, d’une enfant,

Mais savait les douceurs que l’on sait à 30 ans,

Retour au refrain (2fois)

Перевод песни

Ze had de kleur van de lucht diep in haar ogen,

En briesjes van elders streelden haar haar.

Ze had de rijkdom aan vrouwelijke geheimen,

Ze had tederheid in de palm van haar hand.

Er klonk muziek in haar hart,

Ze was romantisch en geloofde in geluk,

Ze had de onschuld van een meisje toen ze 15 was,

Maar kende de nuances die men kent op 30.

Refrein:

Florence, Florence, je kielzog vervaagt,

Florence, ik ben nog steeds op zoek naar je spoor,

Florence, ik denk nog steeds aan je, je danst nog steeds in mij,

Ik denk nog steeds aan ons.

Ze had van mij een volgzame minnaar gemaakt,

Don Juan van weleer, stem wordt breekbaar,

Ze was het voordeel van een refrein van Ik hou van jou,

Ik was wijs geworden, goed mijn bohemien afgemaakt.

Ze zong Italiaans, Garig en Latijn,

Ze keek naar mijn nachten, viel in slaap in de ochtend.

Ze had de bescheidenheid van een meisje, van een kind,

Maar kende de snoepjes die men kent op 30,

Terug naar Koor (2 keer)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt