Hieronder staat de songtekst van het nummer Bovary , artiest - Clara Luciani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clara Luciani
Je ne sais pas si je suis encore vivante
Sinon quelle est cette douleur qui me hante?
Mon corps se balance au dessus d’une mer immense
Mais je m’accroche à vous
Il ne me reste plus que quelques souvenirs d’enfance qui déjà deviennent flous
Je n’ai ni chaud ni froid
Et je m’ennuie beaucoup
J’arrive attendez-moi
Je viens même à genoux
Tes paupières bleues sous mes doigts se dessinent
C’est ton cou que je tords, c’est moi que j’assassine
Notre monde n'était rien qu’un léger malentendu qu’on a prit au sérieux
Fallait-il en arriver là j’ai toujours eu pour nous des projets plus heureux
Je n’ai ni chaud ni froid
Et je m’ennuie beaucoup
J’arrive attendez-moi
Je viens même à genoux
Je n’ai ni chaud ni froid
Et je m’ennuie beaucoup
J’arrive attendez-moi
Je viens même à genoux
Je ne sais pas si je suis encore vivante
Sinon pourquoi faudrait-il que je chante?
Ik weet niet of ik nog leef
Zo niet, wat is dan deze pijn die me achtervolgt?
Mijn lichaam zwaait boven een uitgestrekte zee
Maar ik klamp me aan je vast
Ik heb maar een paar jeugdherinneringen die al wazig worden
Ik heb het niet warm of koud
En ik verveel me erg
ik kom, wacht op mij
Ik kom zelfs op mijn knieën
Je blauwe oogleden onder mijn vingers krijgen vorm
Het is jouw nek die ik draai, ik ben het die ik vermoord
Onze wereld was niets anders dan een klein misverstand dat we serieus namen
Moest het zover komen ik had altijd al vrolijkere plannen voor ons
Ik heb het niet warm of koud
En ik verveel me erg
ik kom, wacht op mij
Ik kom zelfs op mijn knieën
Ik heb het niet warm of koud
En ik verveel me erg
ik kom, wacht op mij
Ik kom zelfs op mijn knieën
Ik weet niet of ik nog leef
Waarom zou ik anders zingen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt