On se sait par cœur - Calogero, Clara Luciani
С переводом

On se sait par cœur - Calogero, Clara Luciani

Альбом
Liberté chérie
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
229770

Hieronder staat de songtekst van het nummer On se sait par cœur , artiest - Calogero, Clara Luciani met vertaling

Tekst van het liedje " On se sait par cœur "

Originele tekst met vertaling

On se sait par cœur

Calogero, Clara Luciani

Оригинальный текст

C’est comme un mur de Berlin en plein milieu de la chambre

C’est la neige au mois de juin, la canicule en décembre

Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu’un fil qui nous supporte

Est-ce que tout va s'écrouler si l’un claque la porte?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça?

Est-ce qu’un jour on le saura?

Aucun des mots qu’on se dit ne peut faire fondre la glace

Aucun n'éteint l’incendie qui gronde à la surface

Avant que tourne le vent et que retombent les cendres

Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça

Est-ce qu’un jour on le saura?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

Qui fera le dernier pas?

Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?

Est-ce qu’une fois dans la rue, une vague nous emporte?

Si enfin on arrêtait de résister au courant

Et qu’on se laissait porter jusqu'à l’océan

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça

Est-ce qu’un jour on le saura?

Перевод песни

Het is als een Berlijnse muur in het midden van de kamer

Het is sneeuw in juni, hittegolf in december

Er is geen grond meer onder onze voeten, meer dan een draad die ons overeind houdt

Valt alles in duigen als men de deur dichtslaat?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

We haten elkaar zoals een broer van een zus houdt

En als de een vertrekt, sterft de ander dan?

Wie van ons zal durven?

Wie zet de laatste stap?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

En als we nog een paar uur blijven

Is het uit, is het uit angst?

Wat als het zo beter was?

Zullen we het ooit weten?

Geen van de woorden die we zeggen kan het ijs smelten

Niemand blust het vuur dat boven brult

Voordat de wind draait en de as valt

Wat dacht je van samen ophangen zoals voorheen?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

We haten elkaar zoals een broer van een zus houdt

En als de een vertrekt, sterft de ander dan?

Wie van ons zal durven?

Wie zet de laatste stap?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

En als we nog een paar uur blijven

Is het uit, is het uit angst?

Wat als het zo beter was?

Zullen we het ooit weten?

Wie van ons zal durven?

Wie zet de laatste stap?

Wie zet de laatste stap?

Gaat het leven door als je door de deur bent gelopen?

Eenmaal op straat, voert een golf ons weg?

Als we eindelijk zouden stoppen met het weerstaan ​​van de stroom

En we laten ons meevoeren naar de oceaan

Wie van ons zal durven?

Wie zet de laatste stap?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

We haten elkaar zoals een broer van een zus houdt

En als de een vertrekt, sterft de ander dan?

Wie van ons zal durven?

Wie zet de laatste stap?

We gaan uit elkaar, we kennen elkaar uit ons hoofd

En als we nog een paar uur blijven

Is het uit, is het uit angst?

Wat als het zo beter was?

Zullen we het ooit weten?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt