Hieronder staat de songtekst van het nummer L'alba e il tramonto , artiest - Cicco Sanchez, Fred De Palma, Giulia Jean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cicco Sanchez, Fred De Palma, Giulia Jean
Mi hai insegnato a amare non a farmi amare
Io so bene come farmi male
Come vetro giù dal quarto piano
Sono al quarto liscio, vado piano
Metto un disco e torno solo anche stasera
Ma farò
Un’altra strada per cambiare un po'
Per cambiare un po'
Come quando in camera
Spostavamo i letti per sentirci un po' diversi
Un po' meno stretti, un po' meno in gabbia
Ahia, ho la sabbia negli occhi e in tasca
Sempre la giacca addosso
Perché sono di passaggio e mi farò una vasca
Nei tuoi occhi finché non sprofondo
Più in là, più in là;
più in là, più in là
E quel muso te lo metto e te lo tolgo
Come e quando voglio, come e quando voglio
Noi siamo l’opposto
L’inizio e la fine
Petali e spine
L’alba e il tramonto
Ma avremo sempre qualcosa in comune
Qualcosa in comune
E ora che ho paura delle tue paure non fare lo stronzo
Non fare lo stronzo
Mi chiedi: ''Come stai?'', come vuoi che stia?
Mi sveglio nella notte ho la tachicardia
Faccio un sogno in cui sprofondo e una mano dall’alto mi tira via
Nel mio stato d’ansia c'è la tirannia
E corro per la mia strada ma sento l’asfalto umido
A metà fra sentirmi solo e sentirmi l’unico
Ti scatto una foto e non la pubblico
La guardo fino all’ultimo
Perché tanto so che adesso la cancellerò
Costruirei una villa solo per vederti
Davanti a te, come il Grande Gatsby
E ogni notte darei una festa in cui non entri
In cui non entri, mai
Noi siamo l’opposto
L’inizio e la fine
Petali e spine
L’alba e il tramonto
Ma avremo sempre qualcosa in comune
Qualcosa in comune
E ora che ho paura delle tue paure non fare lo stronzo
Non fare lo stronzo
Je leerde me lief te hebben, me niet te laten liefhebben
Ik weet hoe ik gewond kan raken
Als glas van de vierde verdieping
Ik ben op de vierde glad, ik ga langzaam
Ik zet een plaat op en ben vanavond ook alleen terug
Maar ik zal doen
Een andere manier om een beetje te veranderen
Om een beetje te veranderen
Zoals wanneer in de kamer
We hebben de bedden verplaatst om ons een beetje anders te voelen
Iets minder strak, iets minder gekooid
Ouch, ik heb zand in mijn ogen en in mijn zak
Altijd de jas aan
Omdat ik op doorreis ben en ik ga een bad nemen
In je ogen tot ik zinken
Verderop, verder;
verder, verder
En ik zal die muilkorf op je zetten en ik zal hem afdoen
Hoe en wanneer ik wil, hoe en wanneer ik wil
Wij zijn het tegenovergestelde
Het begin en het einde
Bloemblaadjes en doornen
zonsopkomst en zonsondergang
Maar we zullen altijd iets gemeen hebben
Iets gemeen
En nu ik bang ben voor je angsten, wees geen klootzak
Wees geen klootzak
Je vraagt me: ''Hoe gaat het?'', Hoe wil je dat ik ben?
Ik word 's nachts wakker, ik heb tachycardie
Ik heb een droom waarin ik wegzink en een hand van boven trekt me weg
In mijn staat van angst is er tirannie
En ik ren op mijn weg, maar ik voel het natte asfalt
Halverwege tussen je alleen voelen en je de enige voelen
Ik maak een foto van je en ik publiceer die niet
ik kijk er tot het laatst naar
Omdat ik zoveel weet dat ik het nu zal annuleren
Ik zou een landhuis bouwen om je te zien
Voor je, zoals de Great Gatsby
En elke avond zou ik een feest geven waar je niet naar toe gaat
Je komt nooit binnen, nooit
Wij zijn het tegenovergestelde
Het begin en het einde
Bloemblaadjes en doornen
zonsopkomst en zonsondergang
Maar we zullen altijd iets gemeen hebben
Iets gemeen
En nu ik bang ben voor je angsten, wees geen klootzak
Wees geen klootzak
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt