Les malheurs de Sophie - Chantal Goya
С переводом

Les malheurs de Sophie - Chantal Goya

Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
159010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les malheurs de Sophie , artiest - Chantal Goya met vertaling

Tekst van het liedje " Les malheurs de Sophie "

Originele tekst met vertaling

Les malheurs de Sophie

Chantal Goya

Оригинальный текст

Chantons les jolis contes d’avant-guerre

Qui avaient bercé nos grands-mamans.

J’ai retrouvé un beau livre d’hier, que j’ai parcouru en m’amusant.

Petite fille d’autrefois qui faisait des bêtises, on ne t’oubliera pas.

Tes bottillons, ta robe de dentelles, eh bien aujourd’hui les revoilà !

Les malheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Chantent dans la maison, dans les champs, dans les bois à la belle saison.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

La rendent la plus jolie, chaque jour, chaque nuit, quand elle désobéit.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Nous font battre le cœur, quand elle rit, quand elle pleure

Au jardin du bonheur.

Un jour ton papa venait de t’offrir, je crois là, le plus beau des cadeaux.

C'était une belle poupée de cire, qu’au soleil tu mis pour qu’elle ait chaud.

Quand tu revins la chercher, quelques instants passés

Elle n’avait plus de nez, ses yeux avaient disparu.

Au rayon du soleil la poupée a fondu.

Les malheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Chantent dans la maison, dans les champs, dans les bois à la belle saison.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

La rendent la plus jolie, chaque jour, chaque nuit, quand elle désobéit.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Nous font battre le cœur, quand elle rit, quand elle pleure

Au jardin du bonheur.

Merci Sophie pour les deux poissons rouges, que tu as joliment découpés.

Pour le thé au sable, que rien ne bouge au sucre remplacé par la craie.

Pour les si bonnes confitures d’abeilles, que tu as gentiment préparées.

Ton cousin Paul est-il toujours pareil, tout près de toi pour te consoler?

Les malheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Chantent dans la maison, dans les champs, dans les bois à la belle saison.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

La rendent la plus jolie, chaque jour, chaque nuit, quand elle désobéit.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Nous font battre le cœur, quand elle rit, quand elle pleure

Au jardin du bonheur.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

La rendent la plus jolie, chaque jour, chaque nuit, quand elle désobéit.

Les malheurs de Sophie, les malheurs de Sophie

Les bonheurs de Sophie, les bonheurs de Sophie

Nous font battre le cœur, quand elle rit, quand elle pleure

Au jardin du bonheur.

Перевод песни

Laten we mooie vooroorlogse verhalen zingen

Die onze grootmoeders had gewiegd.

Ik vond een leuk boek van gisteren, dat ik spelenderwijs las.

Klein meisje van weleer dat stomme dingen deed, je zal niet vergeten worden.

Je slofjes, je kanten jurkje, vandaag zijn ze er weer!

Sophie's ongeluk, Sophie's geluk

Zing in huis, in de velden, in het bos bij mooi weer.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Maak haar de mooiste, elke dag, elke nacht, als ze ongehoorzaam is.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Laat ons hart kloppen, als ze lacht, als ze huilt

In de tuin van geluk.

Op een dag had je vader je net, geloof ik, het mooiste cadeau gegeven.

Het was een prachtige wassen pop, die je in de zon legde om haar warm te houden.

Toen je terugkwam voor haar, gingen er een paar ogenblikken voorbij

Ze had geen neus, haar ogen waren verdwenen.

In het zonlicht smolt de pop.

Sophie's ongeluk, Sophie's geluk

Zing in huis, in de velden, in het bos bij mooi weer.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Maak haar de mooiste, elke dag, elke nacht, als ze ongehoorzaam is.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Laat ons hart kloppen, als ze lacht, als ze huilt

In de tuin van geluk.

Bedankt Sophie voor de twee goudvissen, die je mooi hebt gesneden.

Voor zandthee, laat niets bewegen met suiker vervangen door krijt.

Voor zulke goede bijenjam, die je zo vriendelijk hebt bereid.

Is je neef Paul nog steeds dezelfde, dichtbij om je te troosten?

Sophie's ongeluk, Sophie's geluk

Zing in huis, in de velden, in het bos bij mooi weer.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Maak haar de mooiste, elke dag, elke nacht, als ze ongehoorzaam is.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Laat ons hart kloppen, als ze lacht, als ze huilt

In de tuin van geluk.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Maak haar de mooiste, elke dag, elke nacht, als ze ongehoorzaam is.

Sophie's ellende, Sophie's ellende

Sophie's geluk, Sophie's geluk

Laat ons hart kloppen, als ze lacht, als ze huilt

In de tuin van geluk.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt