Hieronder staat de songtekst van het nummer Louise , artiest - Cesare Cremonini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cesare Cremonini
Fa sorridere, ma non è allegria
Fa commuovere, ma tristezza non è
E' libera, ma non sa volare via
E' semplice, ma non si lascia prendere
E' piccola e insofferente, dura poco ma è per sempre:
Chi è?
Silenziosa mi fa cantare, (yeah yeah yeah)
E' chiara, ma non la so spiegare (yeah yeah yeah)
E' un giro di basso nel cuore (yeah yeah yeah)
Amara, ma così dolce di sapore (yeah yeah yeah)
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual'è?
Soffro la domenica
La noia mi perseguita
Soffro ma non mollo
La mia danza psichedelica
Perdere il controllo
Questo è quel che voglio
Gira come un’elica la vita con te
Gira come un’elica il suo nome qual'è?
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual'è?
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual'è?
Het maakt je aan het lachen, maar het is geen vrolijkheid
Het laat je bewegen, maar verdriet is dat niet
Het is gratis, maar het kan niet wegvliegen
Het is eenvoudig, maar het wordt niet gepakt
Het is klein en onverdraagzaam, het duurt niet lang, maar het is voor altijd:
Wie is?
Stil maakt me zingen, (yeah yeah yeah)
Het is duidelijk, maar ik kan het niet uitleggen (yeah yeah yeah)
Het is een basrit in het hart (yeah yeah yeah)
Bitter, maar zo zoet van smaak (yeah yeah yeah)
Oh, Louise, vertel me wat haar naam is?
Ik lijd op zondag
Verveling achtervolgt me
Ik lijd maar ik geef niet op
Mijn psychedelische dans
controle verliezen
Dit is wat ik wil
Het leven draait als een propeller met jou
Draait als een propeller, wat is de naam?
Oh, Louise, vertel me wat haar naam is?
Oh, Louise, vertel me wat haar naam is?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt