Il primo bacio sulla luna - Cesare Cremonini
С переводом

Il primo bacio sulla luna - Cesare Cremonini

Альбом
Il primo bacio sulla luna
Год
2008
Язык
`Italiaans`
Длительность
378380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il primo bacio sulla luna , artiest - Cesare Cremonini met vertaling

Tekst van het liedje " Il primo bacio sulla luna "

Originele tekst met vertaling

Il primo bacio sulla luna

Cesare Cremonini

Оригинальный текст

È strano quel che fanno alcuni uomini, quando lasciano Parigi o Madrid

Quando prima di partire anziché lacrime versano denaro per comprarsi souvenir

Io che sto per fare due milioni di chilometri mi sento un po' così:

Sarà la notte o sarà il deserto ma ho nostalgia di te

Ho i brividi ma so che sei con me…

La terra dalla luna è così bella è così tonda sembra proprio un souvenir

Di quelli che si comprano a Parigi quando pensi «vorrei vivere così»…

Io che ne ho già fatti di chilometri nel mondo so oltre i confini cosa c'è

Le stesse cose anche se nuove tornano e ritornano da te…

Amica mia, la nostalgia cos'è?

Nel cuore mio, l’abisso.

Intorno a me, l’eternità

È inutile cercare di comprenderla

È inutile cercare di afferrare questa luna se

Nel cuore mio, c'è l’anima

Intorno a me, l’eternità!

Nel cuore mio c'è l’anima, intorno a me che cosa c'è?

Chiudi gli occhi e baciami, baciami

Baciami, baciami

Baciami così

Baciami così

Перевод песни

Het is vreemd wat sommige mannen doen als ze Parijs of Madrid verlaten

Wanneer ze voor vertrek in plaats van tranen geld gieten om souvenirs te kopen?

Ik sta op het punt twee miljoen kilometer te reizen en ik voel me een beetje als volgt:

Het zal de nacht zijn of het zal de woestijn zijn, maar ik mis je

Ik huiver, maar ik weet dat je bij me bent...

De aarde vanaf de maan is zo mooi en zo rond dat het wel een souvenir lijkt

Van degenen die in Parijs kopen als je denkt: "Ik zou zo willen leven" ...

Ik, die al kilometers over de wereld heb gereisd, weet wat er buiten de grenzen bestaat

Dezelfde dingen, zelfs als ze nieuw zijn, komen terug en komen bij je terug ...

Mijn vriend, wat is nostalgie?

In mijn hart, de afgrond.

Om mij heen, eeuwigheid

Het heeft geen zin om het te proberen te begrijpen

Het heeft echter geen zin om deze maan te grijpen

In mijn hart is de ziel

Om mij heen, eeuwigheid!

In mijn hart is de ziel, wat is er om mij heen?

Sluit je ogen en kus me, kus me

Kus mij kus mij

Kus me zo

Kus me zo

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt