Hieronder staat de songtekst van het nummer Time Is of the Essence , artiest - Cast of Galavant, Reece Shearsmith met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cast of Galavant, Reece Shearsmith
Time is of the essence
So I need your acquiescence
If we’re going to save this fellow from the grave
What?
Let me finish
Time is of the essence we have minutes
Maybe less, since as you see
There’s not much left of him to save
No!
Yes, indeed
He hasn’t got an awful lot of life left in his eyes
But if, in fact, we quickly act we might stop his demise, so, guys
Time is of the essence or he dies
Ahh.
That’s what I needed.
Moving on, then
Time is of the essence
See his natural effervescence
Is succumbing to the shadow of disease
But he just —
What I mean is time is of the essence
Take a whiff of that putrescence
I’m detecting notes of dill, and is that cheese?
Either way, I give him half an hour
That’s my educated guess
Well, 20 minutes, tops
Let’s call it 10, the man’s a mess so, yes
Time is of the essence
Wait, unless
No, it’s of the essence, but
But?
Perhaps we ought to pause right here to say silent mass
Right
Go ahead and savor it
We might as well, alas
Richard: What the hell are you —
Wait, I have some gas
Shh, let me finish
Time is of the essence
If you’ve got antidepressants, take ‘em now
Your friend is on the verge of death
No!
Let’s rephrase it, time is of the essence
And there’s not much point in rhyming now
Because frankly he’s about to bite the —
Richard: Crescents!
Excellent
We did all that we could for him
But look how much he bled
We still might do some good for him if we don’t let it spread
I said time is of the essence, keep your head
Time is of the essence, or he’s
Dead… dead…dead
Not dead?
Is he?
Shh!
Time is of the essence or he’s…
Sorry, if only you’d gotten here sooner
Tijd is van essentieel belang
Dus ik heb je instemming nodig
Als we deze kerel uit het graf gaan redden
Wat?
Laat me uitpraten
Tijd is van essentieel belang, we hebben minuten
Misschien minder, want zoals je ziet
Er is niet veel meer van hem over om te redden
Nee!
Ja inderdaad
Hij heeft niet veel meer leven in zijn ogen
Maar als we in feite snel handelen, kunnen we zijn ondergang stoppen, dus jongens
Tijd is van essentieel belang of hij sterft
Aha.
Dat is wat ik nodig had.
Verder gaan dan
Tijd is van essentieel belang
Zie zijn natuurlijke bruisen
Bezwijkt voor de schaduw van de ziekte?
Maar hij ...
Wat ik bedoel is dat tijd van essentieel belang is
Neem een snufje van die verrotting
Ik zie tonen van dille, en is dat kaas?
Hoe dan ook, ik geef hem een half uur
Dat is mijn opgeleide gok
Nou, 20 minuten, top
Laten we het 10 noemen, de man is een puinhoop dus, ja
Tijd is van essentieel belang
Wacht, tenzij
Nee, het is van essentieel belang, maar
Maar?
Misschien moeten we hier even pauzeren om stille mis te zeggen
Rechts
Ga je gang en geniet ervan
We kunnen net zo goed, helaas
Richard: Wat ben jij in godsnaam —
Wacht, ik heb wat benzine
Shh, laat me eindigen
Tijd is van essentieel belang
Als u antidepressiva heeft, neem ze dan nu in
Je vriend staat op het punt van dood
Nee!
Laten we het anders formuleren, tijd is van essentieel belang
En het heeft nu niet veel zin om te rijmen
Omdat hij eerlijk gezegd op het punt staat te bijten in de...
Richard: Halve manen!
Uitmuntend
We hebben alles voor hem gedaan
Maar kijk eens hoeveel hij bloedde
We kunnen nog steeds iets goeds voor hem doen als we het niet laten verspreiden
Ik zei dat tijd van essentieel belang is, hou je hoofd erbij
Tijd is van essentieel belang, of hij is
Dood... dood... dood
Niet dood?
Is hij?
Shh!
Tijd is van essentieel belang of hij is...
Sorry, als je hier maar eerder was gekomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt