Hieronder staat de songtekst van het nummer La grande traversée , artiest - Carrousel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carrousel
Immensément grand
D’un bleu orageux
Longer l’océan
S’arrêter silencieux
Caresser l'écume
Se laisser emporter
Et si le large s’allume
On peut toujours y noyer
Les regrets en deux temps
Du plus vieux au plus léger
Et reprendre de l'élan
Pour la grande traversée
Des fous rires à rattraper
S’il faut courir je veux bien m’essouffler
Repartir quand déborde la marée
S’il faut vivre je veux bien m'élancer
Des poignées de sable
Des seaux renversés
Aux châteaux vulnérables
Qui ont su résister
Aux caprices du temps
Qui coule et nous défie
De lui passer devant
De rentrer à paris
Et toi et moi
À court d’idées
En plein mois d’août
Et toi et moi
Si l’on osait
Quitter la route
Des fous rires à rattraper
S’il faut courir je veux bien m’essouffler
Repartir quand déborde la marée
S’il faut vivre je veux bien m'élancer
immens groot
Stormachtig blauw
Langs de oceaan
stop stil
Streel het schuim
Laat je meeslepen
En als de zee oplicht
We kunnen er altijd in verdrinken
Spijt in twee stappen
Van oudste naar lichtste
En pak momentum op
Voor de grote oversteek
Lacht om bij te praten
Als ik moet rennen, wil ik buiten adem raken
Vertrek als het tij overstroomt
Als ik moet leven, wil ik stijgen
Handjes zand
Omgevallen emmers
Naar kwetsbare kastelen
die konden weerstaan
In de grillen van de tijd
Wat stroomt en ons uitdaagt
Om langs hem te lopen
Om terug te keren naar Parijs
En jij en ik
Geen idee
Half augustus
En jij en ik
Als we durfden
verlaat de weg
Lacht om bij te praten
Als ik moet rennen, wil ik buiten adem raken
Vertrek als het tij overstroomt
Als ik moet leven, wil ik stijgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt