Hieronder staat de songtekst van het nummer Volver Al Valle , artiest - Carlos Vives met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Vives
He regresado al Valle
yo les cuento a mis amigos,
soando esos amores
que en el tiempo florecieron
y aunque me encuentro lejos
de su gente no me olvido,
conservo an el cario
y el amor que all me dieron.
Camino por las noches,
me despiertan los anhelos,
las aguas tan bonitas
que tiene el Guatapur
y paso por la casa
donde yo una vez viv,
llegando hasta la plaza
me desbordan los recuerdos.
Una mujer que mece una cuna.
Un hombre que le canta a su pueblo.
Un valle que ilumina la luna
y una montaa que besa el cielo.
(bis)
He regresado al Valle
al homenaje de Emiliano
con todo ese cario
que su pueblo le brind
y me encontr esa noche
junto a Lorenzo Morales
que me ense canciones
pa’que las cantara yo.
De Gustavo Gutierrez
escuch que andaba triste
que la paz de mi pueblo
hoy es un grito de su voz
y me cant Leandro
versos para Luis Aurelio
porque l lo quiere mucho
as como lo quiero yo.
Las fiestas de Hernandito Molina
oyendo las canciones de Alejo,
sentado muy tranquilo en la esquina
de la casa de Paulina y Pedro.
(bis)
Qu lindo es volver al Valle.
Ver sus campos florecidos.
De amores inolvidables
y de entraables amigos.
(bis)
Ik ben teruggekeerd naar de vallei
Ik vertel mijn vrienden
dromen van die liefdes
dat na verloop van tijd bloeide
en hoewel ik ver weg ben
van zijn mensen vergeet ik niet,
Ik heb nog steeds de liefde
en de liefde die ze me daar gaven.
Ik loop 's nachts
verlangens maken me wakker,
de wateren zo mooi
Wat heeft Guatapur?
en ik passeer het huis
waar ik ooit woonde,
het plein bereiken
Herinneringen overweldigen me.
Een vrouw die een wieg schommelt.
Een man die zingt voor zijn volk.
Een vallei verlicht door de maan
en een berg die de lucht kust.
(bis)
Ik ben teruggekeerd naar de vallei
ter ere van Emiliano
met al die liefde
dat zijn mensen hem gaven
en ik vond mezelf die nacht
met Lorenzo Morales
leer me liedjes
zodat ik ze kon zingen.
Door Gustavo Gutiérrez
Ik hoorde dat je verdrietig was
dat de vrede van mijn volk
vandaag is een kreet van je stem
en Leandro zong voor mij
verzen voor Luis Aurelio
omdat hij heel veel van hem houdt
precies zoals ik het wil.
De festiviteiten van Hernandito Molina
luisteren naar de liedjes van Alejo,
heel stil in de hoek zitten
van het huis van Paulina en Pedro.
(bis)
Hoe leuk is het om terug te keren naar de vallei.
Zie de bloemrijke velden.
van onvergetelijke liefde
en lieve vrienden.
(bis)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt