Hieronder staat de songtekst van het nummer Los Niños Olvidados , artiest - Carlos Vives, Cynthia Montaño met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Vives, Cynthia Montaño
Mamá qué dice la cruz
A donde está tu niño que trajo la luz
A donde la esperanza que tenías tú
A donde la inocencia que te alivia el alma
En esa cruz tu nombre, recuerda lo que pudo ser
Se acabo tu vuelo, porque se apago tu ser
Porque los ojos cerramos, y no quisimos ver
Tu cuerpo marcado, tus noches sin anochecer
Porque te vimos reír, y no escuchamos tus lágrimas
Ignoramos tu voz, en esta vida sin calma
Despierta, mundo despierta, gente despierta
Niños sufren, mueren, y a la sociedad no importa
Y te recuerdo y me pasan los años
Y te recuerdo y me pasan los años
Y te recuerdo y me pasan los años
Y me sigue tu dolor
Mi plegaria por los niños olvidados
(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
Lloremos por sus sueños, abrazados
(Por sus sueños su risa hay que respetar)
Cómo decirles que los quiero tanto
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Que me perdone
Si te hice falta perdoname
Por olvidarlo
Por tu dolor, perdoname
Que esa mirada
Que llevaré en mi corazón
Hablaron claro
¿Mamá, dónde estaba yo?
cuando todo ocurrió
Tu llanto y el dolor, cerró los ojos Dios
El hombre te lanzo lejos del paraíso
Humanidad sin alma, del paraíso te alejó
Destierro y olvido arrebata lo que Dios te dio
La consecuencia ha sido un mundo que vive vació
Porque tu inocencia de este mundo ha partido
En ese mundo quedan floreceres
Si acabamos su vida ya por el ser
Cambiemos esto, que no vuelva a suceder
Niños y niñas sin miedo puedan crecer
Y te recuerdo y me pasan los años
Y te recuerdo y me pasan los años
Y te recuerdo y me pasan los años
Y me sigue tu dolor
Mi plegaria por los niños olvidados
(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
Lloremos por sus vidas, abrazados
(Por sus sueños su vida hay que respetar)
Cómo decirles que los quiero tanto
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Mi plegaria por los niños olvidados
(Todos a ese para acá y)
Lloremos por sus sueños, abrazados
(Por sus sueños su vida hay que respetar)
Cómo decirles que los quiero tanto
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Que me perdone
Si te hice falta perdoname
Por olvidarlo
Por tu dolor, perdoname
Que esa mirada
Que llevaré en mi corazón
Hablaron claro
Mam wat zegt het kruis?
Waar is je kind dat het licht bracht
Naar waar de hoop die je had
Naar waar de onschuld die je ziel kalmeert
Aan dat kruis je naam, onthoud wat had kunnen zijn
Je vlucht is voorbij, want je wezen is uitgeschakeld
Omdat we onze ogen sloten en we niet wilden zien
Je gemarkeerde lichaam, je nachten zonder vallen van de avond
Omdat we je zagen lachen, en we je tranen niet hoorden
We negeren je stem, in dit leven zonder rust
Wakker worden wereld wakker worden mensen wakker worden
Kinderen lijden, sterven, en de samenleving kan het niet schelen
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En je pijn volgt mij
Mijn gebed voor de vergeten kinderen
(Volg de voetafdrukken door de wolken die de lucht bereiken)
Laten we huilen voor je dromen, omarmd
(Voor zijn dromen moet zijn lach worden gerespecteerd)
Hoe vertel ik ze dat ik zoveel van ze hou
En dat hun leven van pijn en huilen niet voor niets is geweest
Vergeef me
Als ik je heb gemist, vergeef me dan
voor het vergeten
Voor je pijn, vergeef me
dat die blik
Wat zal ik in mijn hart dragen?
Ze spraken duidelijk
Mam, waar was ik?
toen het allemaal gebeurde
Je huilen en pijn, God sloot zijn ogen
De man gooide je weg uit het paradijs
De mensheid zonder ziel, uit het paradijs nam het je mee
Verbanning en vergetelheid grijpen weg wat God je gaf
Het gevolg is een wereld die leeg leeft
Omdat je onschuld van deze wereld is vertrokken
In die wereld zijn er bloemen
Als we zijn leven al beëindigen omdat hij is
Laten we dit veranderen, zodat het niet meer gebeurt
Jongens en meisjes zonder angst kunnen opgroeien
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En ik herinner me jou en de jaren gaan voorbij
En je pijn volgt mij
Mijn gebed voor de vergeten kinderen
(Volg de voetafdrukken door de wolken die de lucht bereiken)
We huilen voor hun leven, omarmd
(Voor je dromen moet je leven worden gerespecteerd)
Hoe vertel ik ze dat ik zoveel van ze hou
En dat hun leven van pijn en huilen niet voor niets is geweest
Mijn gebed voor de vergeten kinderen
(Iedereen dat hier en)
Laten we huilen voor je dromen, omarmd
(Voor je dromen moet je leven worden gerespecteerd)
Hoe vertel ik ze dat ik zoveel van ze hou
En dat hun leven van pijn en huilen niet voor niets is geweest
Vergeef me
Als ik je heb gemist, vergeef me dan
voor het vergeten
Voor je pijn, vergeef me
dat die blik
Wat zal ik in mijn hart dragen?
Ze spraken duidelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt