Hieronder staat de songtekst van het nummer Garras , artiest - Carlos Roldán, Francisco Canaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Roldán, Francisco Canaro
Esta solidão, quero te rever, o frio
Sombras, ânsia de viver
Para te amar, e não poder
Sinto que a vida já me foge, e não lhe choras
Busco desolado o teu calor, e aqui não estás
A agonia cruel, esta solidão
Teu esquecimento, nada mais
Não pude mais, meu amor chegar, Tornou-me um vagabundo
Que se perdeu, sem poder lhe encontrar
Pelas ruas do mundo
E terminando, como um pássaro sem ninho
No caminho abandonado
Tome os males que se agarram
Como garras e desgarram
O meu coração
Já não vejo a luz, na noite sem fim
Sombras, frio
Grato por chegar ao teu perdão, triste dirá
Minha pobre vida terminou, agora é tarde
Morto para o mundo ao me rever, meu coração
Agonia cruel, logo solidão, meu pranto de dor
E nada mais …
Deze eenzaamheid, ik wil je weer zien, de kou
Schaduwen, gretigheid om te leven
Om van je te houden, en niet in staat zijn om
Ik voel dat het leven me al ontsnapt, en je huilt niet
Ik zoek je warmte, en je bent niet hier
De wrede pijn, deze eenzaamheid
Jouw vergetelheid, meer niet
Ik kon het niet meer aan, mijn liefde arriveerde, het veranderde me in een vagebond
Dat was verloren, kan het niet vinden
Door de straten van de wereld
En eindigend, als een vogel zonder nest
Op het verlaten pad
Neem het kwaad dat zich vastklampt
Hoe klauwen en scheuren
Mijn hart
Ik zie het licht niet meer, in de eindeloze nacht
schaduwen, koude
Dankbaar voor het bereiken van uw vergeving, verdrietig zal ik zeggen
Mijn arme leven is voorbij, nu is het te laat
Dood voor de wereld bij het zien van mij, mijn hart
Wrede pijn, dan eenzaamheid, mijn kreet van pijn
En niets anders …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt