Haunting Echoes from the Seventeenth Century - Carach Angren
С переводом

Haunting Echoes from the Seventeenth Century - Carach Angren

Альбом
Lammendam
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
306050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Haunting Echoes from the Seventeenth Century , artiest - Carach Angren met vertaling

Tekst van het liedje " Haunting Echoes from the Seventeenth Century "

Originele tekst met vertaling

Haunting Echoes from the Seventeenth Century

Carach Angren

Оригинальный текст

Hear this legend:

A saga of despair from an old southern town called Sjilvend

The elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those

marshy woods not far from here

This is the saga of the white ghost haunting Lammendam

There a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone

Once there stood a castle in a wood

It seemed a rather old, wealthy looking farmstead

There lived a girl with the beauty of a pearl

Especially when she wore a white dress and wandered through fields of

hard-working churls

Everyone knew there were two young fellows who gave up everything for the love

of their dreams

They did not care

Poor or rich.

She stole their hearts like a goddamn witch

This region once was called De Leiffartshof

One was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called

Heeringhof

And they both weren’t aware of their mistress in white who could not decide

Echoes from the seventeenth century!

Echoes from the seventeenth century!

Echoes from the seventeenth century!

During day he came with his horse and carriage then whistled.

Then she knew he was there.

A secret affair!

Therefore you’ll be crowned as a whore

Lammendam!

Lammendam!

The sun is drowning in the landscapes of the earth

The time to seduce her second admirer

There lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry

telling her when where to go

One day he’s riding his black horse through southern paradise

By coincidence he caught his doll cheating with another lad

Slut!

Why?

And they hated passionately ever after

Перевод песни

Luister naar deze legende:

Een sage van wanhoop uit een oude zuidelijke stad genaamd Sjilvend

De oudere boeren waarschuwden ons dat we bang moesten zijn voor een verborgen ongemarkeerd graf in die

moerassige bossen niet ver van hier

Dit is de sage van de witte geest die Lammendam rondwaart

Daar komt een zieke reflectie alleen weer op als de zon weg is

Er stond eens een kasteel in een bos

Het leek een nogal oude, welvarende boerderij

Er woonde een meisje met de schoonheid van een parel

Vooral toen ze een witte jurk droeg en door velden met

hardwerkende churls

Iedereen wist dat er twee jonge kerels waren die alles opgaven voor de liefde

van hun dromen

Het kon ze niet schelen

Arm of rijk.

Ze stal hun harten als een verdomde heks

Deze regio heette ooit De Leiffartshof

De ene was de Duitse zoon van Högenbusch, de andere kwam van een domein genaamd

Heeringhof

En ze waren zich allebei niet bewust van hun matresse in het wit die niet kon beslissen

Echo's uit de zeventiende eeuw!

Echo's uit de zeventiende eeuw!

Echo's uit de zeventiende eeuw!

Overdag kwam hij met zijn paard en wagen en floot toen.

Toen wist ze dat hij er was.

Een geheime affaire!

Daarom word je als hoer gekroond

Lammendam!

Lammendam!

De zon verdrinkt in de landschappen van de aarde

De tijd om haar tweede bewonderaar te verleiden

Er ligt een briefje bij de oude geknoopte eik, met een steen en romantische poëzie

haar vertellen waar ze heen moet gaan

Op een dag rijdt hij op zijn zwarte paard door het zuidelijke paradijs

Toevallig betrapte hij zijn pop op vreemdgaan met een andere jongen

Slet!

Waarom?

En ze haatten hartstochtelijk voor altijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt