Hieronder staat de songtekst van het nummer Madrizz , artiest - Canteca de macao met vertaling
Originele tekst met vertaling
Canteca de macao
Se han quedado tan calladas
Las calles de la ciudad…
Parece que necesitaran
Un puñaico de sal
Donde quedaron las guitarras
Los viejos cantares
Los amaneceres para colorear
Parece que necesitaran
Parece
Parece que te pidieran
Rumba y palmas picar
Simplemente no entiendo tus mentiras…
No se me para el pecho
Si no encuentro pa cantar
No era tan difícil dejar que las calles tuvieran su vida…
Y son endebles los pilares que tiene
El arte en mi ciudad
Tu me vacías de vida con todas tus mentiras
No me das alternativa y me alejas de madrid
De calles cortadas no se cubren mis palabras
Y por eso espero al alba callaíta pero prepará
No es necesario esperar que salga el sol
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Tantos bares, teatros, plazas, calles
Centros sociales, medidas alegales…
Fuerza es lo que sobra
Sólo faltan los lugares donde se respete
El arte patrimonio de la humanidad
Como aquellos días de crianza y en verano
Donde el sol entra en las manos desde el dosde hasta el grial
En su guerra del silencio
Nuestras notas son el incendio
Que no podrán apagar
No es necesario esperar que salga el sol
Para que crezcan nuestras flores en las aceras
Escondieron nuestras voces robando cada rincón
Pero es sólo cuestión de tiempo volver a sembrar
Ze zijn zo stil geweest
De straten van de stad…
Het lijkt erop dat ze nodig hebben
Een snufje zout
waar waren de gitaren?
de oude liedjes
Zonsopgangen om in te kleuren
Het lijkt erop dat ze nodig hebben
Het lijkt
Het lijkt erop dat je werd gevraagd
Rumba en klappen
Ik begrijp je leugens gewoon niet...
Ik weet het niet voor de borst
Als ik geen pa vind om te zingen
Het was niet zo moeilijk om de straten hun leven te laten...
En de pilaren die het heeft zijn dun
kunst in mijn stad
Je leegt me van het leven met al je leugens
Je geeft me geen alternatief en je haalt me weg uit Madrid
Van geblokkeerde straten zijn mijn woorden niet gedekt
En daarom wacht ik op de dageraad, stil maar bereid me voor
Je hoeft niet te wachten tot de zon opkomt
Zodat onze bloemen op de trottoirs kunnen groeien
Ze verborgen onze stemmen en stalen elke hoek
Maar het is slechts een kwestie van tijd om opnieuw te zaaien
Zoveel bars, theaters, pleinen, straten
Sociale centra, wettelijke maatregelen...
Kracht is wat overblijft
Alleen de plaatsen waar het wordt gerespecteerd ontbreken
De werelderfgoedkunst
Zoals die ouderschapsdagen en in de zomer
Waar de zon de handen binnengaat van de dosde tot de graal
In zijn oorlog van stilte
Onze notities zijn het vuur
dat ze niet kunnen uitschakelen
Je hoeft niet te wachten tot de zon opkomt
Zodat onze bloemen op de trottoirs kunnen groeien
Ze verborgen onze stemmen en stalen elke hoek
Maar het is slechts een kwestie van tijd om opnieuw te zaaien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt