Hieronder staat de songtekst van het nummer Backstage , artiest - Canteca de macao met vertaling
Originele tekst met vertaling
Canteca de macao
Te das cuenta de que todo es por dinero?
El trabajo, la salud, la educación y tu consuelo
Y el arte camina errante
Y repregunta despistao cual es su parte aquí
¡Qué jujaneo continuo
Que pinta lleno de sombras mi ilusión de porvenir!
esto se hace así Tu hazme caso a mi
Después de mil asambleas, mi dudas son igual a mil
¿Cuántos burdeles me hacen falta para la utogestión?
Si no hay segundo disco, ¿Dónde grabo esta canción?
Perder la libertad ¿por qué?
¿Para qué?
¿Por parte de quién y con que fin?
Habrá que ver
Estoy camino de la vida entera
Quien sabe los vientos que soplarán
Pa’hacerme los pasos mas fuertes, otras olas vendrán
Pensaré en el día que quise volar con mi sueños de aquí pa’llá
Y entre esos sueños auguro un destino
Que hemos empezao a sembrar
Puedo sentirme en una jaula mientras vuelan mis palabras
Carcelero monedero tiene preso al mundo entero
Camina y escoge tu sendero
Pero cuidado no te tropieces y acabes besando el suelo
Dulce caramelo de billetes frescos
Me ofrece nuevas vías que sin él no tengo
Y sin no, camino lento futuro incierto
Pero siendo libre que es lo que yo siento
Lo que yo siento
Son las vías ya trazadas y a veces hay que cogerlas
Cuanto tú no tienes nada
Yo solo quiero dar mi arte y mis palabras
Pero otros son los que llevan la tajá
Besef je dat alles voor geld is?
Werk, gezondheid, opleiding en je troost
En kunst dwaalt
En vraag geen idee wat jouw deel hier is
Wat een continue jujaneo
Dat schildert vol schaduwen mijn illusie van de toekomst!
dit is zo gedaan Je let op mij
Na duizend vergaderingen zijn mijn twijfels gelijk aan duizend
Hoeveel bordelen heb ik nodig voor zelfbeheer?
Als er geen tweede schijf is, waar neem ik dit nummer dan op?
Vrijheid verliezen, waarom?
Zodat?
Door wie en met welk doel?
Zal moeten zien
Ik ben op weg naar het leven
Wie kent de wind die zal waaien
Om de sterkste stappen te maken, zullen andere golven komen
Ik zal denken aan de dag dat ik met mijn dromen van hier naar daar wilde vliegen
En tussen die dromen voorspel ik een lot
dat we zijn begonnen te zaaien
Ik kan mezelf in een kooi voelen terwijl mijn woorden vliegen
Portemonnee cipier heeft de hele wereld gevangene
Loop en kies je pad
Maar pas op dat je niet struikelt en uiteindelijk de grond kust
Zoete karamel van verse bankbiljetten
Het biedt me nieuwe wegen die ik zonder dit niet zou hebben gehad
En zonder nee, langzame weg onzekere toekomst
Maar vrij zijn dat is wat ik voel
Wat ik voel
Het zijn de routes die al zijn uitgezet en soms moet je ze nemen
als je niets hebt
Ik wil gewoon mijn kunst en mijn woorden geven
Maar anderen zijn degenen die de tajá . dragen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt