Los hijos del hambre no tienen mañana - Canteca de macao
С переводом

Los hijos del hambre no tienen mañana - Canteca de macao

Год
2005
Язык
`Spaans`
Длительность
259730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Los hijos del hambre no tienen mañana , artiest - Canteca de macao met vertaling

Tekst van het liedje " Los hijos del hambre no tienen mañana "

Originele tekst met vertaling

Los hijos del hambre no tienen mañana

Canteca de macao

Оригинальный текст

Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,

se me notan las costillas, debo vivir el día a día.

Y tú preocupao por cómo adelgazar,

pensando todo el día en esos kilitos de más.

Siéntate un ratito y ponte a pensar

en cómo viven y mueren los demás.

Pa poder vivir debo arriesgarme a morir,

aún me queda la esperanza de poder seguir aquí,

Navegab mis ilusiones en un frío mar añil,

escapar de la pobreza, por fin por fin por fin!

(bis)

Y si merece la pena hay cruzrar en una patera

que va a naufragar antes de llegar a Gibraltar.

Me asusta la pobreza, vete de aquí.

Nos quitas del trabajo y nos traes de fumar,

educamos a tus hijos pa que nos roben el pan,

el día de mañana nos va a gobernar.

Y apaga el televisor y todo vuelve a ser real,

las cosas que has visto se te van a olvidar

guerras, hambre, y precariedad…

Calla tu conciencia y déjate llevar…

Entonces se apagan las luces del barrio

y la gente duerme y no piensa

en los que pierden su vida a diario.

Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,

se me notan las costillas, debo vivir al día.

Перевод песни

Met zijn blik verloor hij in die ogen van lege bassins,

mijn ribben laten zien, ik moet van dag tot dag leven.

En je maakt je zorgen over hoe je moet afvallen,

de hele dag aan die extra kilo's denken.

Ga even zitten en denk na

in hoe anderen leven en sterven.

Om te kunnen leven moet ik het risico lopen te sterven,

Ik heb nog steeds de hoop hier verder te kunnen,

Ik zeilde mijn illusies in een koude indigo zee,

ontsnap aan de armoede, eindelijk eindelijk eindelijk!

(bis)

En als het het waard is, moet je oversteken in een kleine boot

dat schipbreuk zal lijden voordat het Gibraltar bereikt.

Armoede maakt me bang, maak dat je wegkomt.

Je haalt ons van het werk en je haalt ons van het roken,

we voeden uw kinderen op zodat ze ons brood stelen,

morgen zal ons regeren.

En zet de tv uit en alles wordt weer echt

de dingen die je hebt gezien zul je vergeten

oorlogen, hongersnood en onzekerheid...

Hou je geweten en laat je gaan...

Dan gaan de buurtlichten uit

en mensen slapen en denken niet

waarin ze dagelijks het leven verliezen.

Met zijn blik verloor hij in die ogen van lege bassins,

mijn ribben laten zien, ik moet van dag tot dag leven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt