Hieronder staat de songtekst van het nummer Mañana Será Otro Día , artiest - Canserbero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Canserbero
Sentado de noche en un banquillo fumándome un cigarrillo
Con un revólver en el bolsillo de rencor lloraba
Quizás por la soledad que me acompañaba
Solo interrumpida por un padre que en alcohol se ahogaba
Miraba, el suelo mientras sacaba el cañón y apuntaba
El nudo que a mi cuello asfixiaba
Y cuando solo pensé en no pensar más nada
Oí la voz de un hombre que se acercaba y me comentaba
Llevaba lentes oscuros y un bastón que lo guiaba
Me pidió fuego y luego se sentó donde yo estaba
De forma disimulada guardé el arma de nuevo
Me sequé la frente y le seguí la corriente a aquel ciego
Él, dijo el comentario de las estrellas (de las estrellas)
De la naturaleza y de la luna
Dijo que hay cosas bellas que aprecia mejor ahora
Que no ve por causa de un cáncer sin cura
Como la piel desnuda de tu pareja en tus brazos
Como brindar ayuda a tu hijo y ver su primer paso (¡yah!)
Como ver el horizonte del mar
O simplemente apreciar, el desfile de un ocaso
Fue entonces que le hice caso a lo que me decía
Me sentí tan cobarde en aquel momento
Ya que ese hombre carecía de lo que yo tenía
Sin embargo, agradecía cada segundo de aliento
Cuando sientas que la vida te ignora
Llora, pero valora mientras sonrías
Alguien decía que no siempre lloverá
En cambio siempre, mañana será otro día
Cuando sientas que la vida te ignora
Llora, pero valora mientras sonrías
Alguien decía que no siempre lloverá
En cambio siempre, mañana será otro día
Con nuevos logros y nuevas caídas
Con nuevas heridas causadas y recibidas
Todos hemos sentido rencor a la vida
Pero si nos la quitan odiaremos la muerte enseguida
La indecisión forma parte del ser humano
Luchamos por metas que al tocarlas no nos conformamos
Decimos todo es tan malo, y cuando estamos viejos
Nos quejamos y hablamos de los buenos años añejos
Si el reflejo en tu espejo no te hace feliz
O piensas que la suerte te dejo de sonreír
¿Por qué sufrir?, cuando puedes oír la mejor música
(Que es) la de tu corazón latir
Cuando sientas que la vida te ignora
Llora, pero valora mientras sonrías
Alguien decía que no siempre lloverá
En cambio siempre, mañana será otro día
Cuando sientas que la vida te ignora
Llora, pero valora mientras sonrías
Alguien decía que no siempre lloverá
En cambio siempre, mañana será otro día
Afromak, Afromak (llorando días)
En el instrumental
Es Canserbero (el índigo)
Ni más ni menos
Mañana será otro día
's Avonds op een bankje zitten en een sigaret roken
Met een revolver in zijn zak van rancune huilde hij
Misschien vanwege de eenzaamheid die me vergezelde
Alleen onderbroken door een vader die verdrinkt in alcohol
Hij keek naar de grond terwijl hij de loop eruit trok en mikte
De knoop die mijn nek verstikte
En toen ik er alleen maar aan dacht om nergens anders aan te denken
Ik hoorde de stem van een man die naar me toe kwam en commentaar gaf
Hij droeg een donkere bril en een wandelstok die hem leidde
Hij vroeg me om een licht en toen ging hij zitten waar ik was
Ik heb stiekem het pistool weer weggedaan
Ik veegde mijn voorhoofd af en lachte die blinde man uit
Hij zei de opmerking van de sterren (van de sterren)
Van de natuur en de maan
Hij zei dat er mooie dingen zijn die hij nu beter waardeert
Dat hij niet ziet vanwege een kanker zonder genezing
Als de blote huid van je partner in je armen
Hoe u uw kind kunt helpen en zijn eerste stap kunt zien (yah!)
Hoe de horizon van de zee te zien
Of gewoon waarderen, de parade van een zonsondergang
Het was toen dat ik luisterde naar wat hij me vertelde
Ik voelde me toen zo laf
Aangezien die man miste wat ik had
Ik was echter dankbaar voor elke seconde van aanmoediging
Wanneer je voelt dat het leven je negeert
Huil, maar waardeer terwijl je lacht
Iemand zei dat het niet altijd zal regenen
In plaats van altijd, morgen is er weer een dag
Wanneer je voelt dat het leven je negeert
Huil, maar waardeer terwijl je lacht
Iemand zei dat het niet altijd zal regenen
In plaats van altijd, morgen is er weer een dag
Met nieuwe prestaties en nieuwe valpartijen
Met nieuwe wonden veroorzaakt en ontvangen
We hebben allemaal wrok gevoeld tegen het leven
Maar als ze het van ons afnemen, haten we de dood meteen
Besluiteloosheid maakt deel uit van mens zijn
We vechten voor doelen die we niet tevreden zijn als we ze bereiken
We zeggen dat alles zo slecht is, en als we oud zijn
We zeuren en praten over de goede oude tijd
Als de weerspiegeling in je spiegel je niet gelukkig maakt
Of denk je dat geluk je ervan weerhield om te glimlachen?
Waarom lijden?, als je de beste muziek kunt horen
(wat is) degene van je hartslag
Wanneer je voelt dat het leven je negeert
Huil, maar waardeer terwijl je lacht
Iemand zei dat het niet altijd zal regenen
In plaats van altijd, morgen is er weer een dag
Wanneer je voelt dat het leven je negeert
Huil, maar waardeer terwijl je lacht
Iemand zei dat het niet altijd zal regenen
In plaats van altijd, morgen is er weer een dag
Afromak, Afromak (huilende dagen)
in het instrumentale
Het is Canserbero (de indigo)
Niet meer niet minder
Morgen is een andere dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt