Hieronder staat de songtekst van het nummer Llovía , artiest - Canserbero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Canserbero
Benito se la está andando con Fernando
Ya tiene dieciocho y es súper valiente
Con un peine largo se está desplazando
Y no hay ser que lo haga ver que por ahí está la muerte
Fernando es quien lleva el volante en el barrio
Su merca se vende como pan caliente
Y esta noche van pa' donde los del callejón contrario
A saldar un par de cuentas pendientes
Ventanas oscuras, conciencia oscura, noche oscura
Benito apunta al traidor de repente
Órdenes claras, y pa' poner todas las cuentas claras
Le clavan al traidor dos en la frente
Y la sangre llovía, llovía, llovía
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Y la sangre llovía, llovía, llovía
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Es Can, es Can, es Can, es Can
Fernando dice a Benito: «te quiero, parcero»
Y de caballero, le da dinero y al ghetto se van a
Celebrar que ya no hay compe' en la plaza
Pero pasa que a su casa llegó la amenaza 'e venganza
«Dios mío, cuide a Benito», say la madre
Cada vez que nota en el reloj es tarde
«Venezuela está candela, mi compadre»
Dicen los abuelos cuando oyen de sangre
Chaqueta con capucha, 10:05 p.
m
Izquierda en el bolsillo, en la derecha anillo y cigarrillo
El silencio se escucha, Benito se mueve, observa el día sencillo
No sospecha el guiño del destino
«¡Aquí el hampa soy yo, y en este barrio solo manda el hampa!»
Pensó Benito antes de ver la trampa
Y en un solo segundo su vida completa recordó
Cuando vio que de un carro plomo le zampan
La visión oscura, la sangre oscura, noche oscura
Brincando techos, huyendo de la muerte
Su chaqueta clara, manchada de manera clara
Sudor corriendo por toda su frente
Y las balas llovían, llovían, llovían
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Y las balas llovían, llovían, llovían
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Es Can, es Can, es Can, es Can
Benito se la está andando solitario
Ya tiene veintitrés y es coco seco 'e mente
El típico protagonista de las historias de barrios
Con una diferencia solamente
Que lo hace distinto de Pedro Navaja
Que de Montana Tony hace diferente
Benito va a terminar el tema sin irse de baja
Su desenlace no será la muerte
Pero una fecha oscura, recibe una noticia oscura
Llamada telefónica urgente
Y de forma clara, escucha una voz agitada
De Fernando, diciendo lo siguiente:
«Llegaron sin capucha a las 8:00 p.
m
Tu madre en la ducha escucha que tumban la puerta, como puede
Trató de escapar, todo pasó muy breve
Los vecinos dicen que le dieron como veintinueve»
Y lágrimas llovían, llovían, llovían
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Y lágrimas llovían, llovían, llovían
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
Es Can, es Can, es Can
Esto es sólo una historia más de lo que está pasado en mis barrios latinos
Respeto no merece el malo, sino el que consigue la felicidad
Ese sí es el más malandro
Benito se la está andando solitario
Y aunque no está vivo nadie le dio muerte
No es más que un fantasma sólo entre las veredas del barrio
Benito no es más que un muerto viviente
Piensa bien si quieres ingresar al hampa, hermano
Por si luego tienes ganas de salir
No tengas que decidir por tus opciones a elegir
¿Cuáles?
¿Cuáles son?
Morir o sufrir
Pedrito Navaja lo llevó la muerte
Juanito Alimaña no está en libertad
Y el que a hierro mata, a hierro se va, ténganlo presente
Por eso apuesto a la felicidad
All we need is love, ni menos ni más
Benito heeft plezier met Fernando
Ze is al achttien en ze is super dapper
Met een lange kam is scrollen
En er is geen wezen dat hem laat zien dat de dood daarbuiten is
Fernando is degene die achter het stuur zit in de buurt
Je merchandise verkoopt als zoete broodjes
En vanavond gaan ze naar waar die van het andere steegje
Om een paar openstaande rekeningen te vereffenen
Donkere ramen, donker geweten, donkere nacht
Benito wijst plotseling naar de verrader
Duidelijke bestellingen, en om alle rekeningen duidelijk te maken
Ze spijkeren de verrader twee in het voorhoofd
En het bloed regende, regende, regende
En vrede gewist, gewist, gewist
En het bloed regende, regende, regende
En vrede gewist, gewist, gewist
Het is mogelijk, het is mogelijk, het is mogelijk, het is mogelijk!
Fernando zegt tegen Benito: "Ik hou van je, partner"
En als een heer geeft hij hem geld en gaan ze naar het getto
Vieren dat er geen compe' op het plein
Maar het gebeurt dat de dreiging van wraak naar zijn huis kwam
«Mijn God, zorg voor Benito», zegt de moeder
Elke keer dat je op de klok merkt dat het laat is
"Venezuela staat in brand, mijn compadre"
Grootouders zeggen wanneer ze van bloed horen
Jas met capuchon, 22:05 uur
m
Links in de zak, in de rechter ring en sigaret
De stilte wordt gehoord, Benito beweegt, observeert de eenvoudige dag
Verdenk de knipoog van het lot niet
"Ik ben hier de onderwereld, en in deze buurt regeert alleen de onderwereld!"
Benito dacht na voordat hij de val zag
En in een enkele seconde herinnerde hij zich zijn hele leven
Toen hij zag dat ze hem opslokten uit een loden auto
De donkere visie, het donkere bloed, donkere nacht
Over daken springen, vluchten voor de dood
Zijn lichte jas, licht bevlekt
zweet loopt over zijn voorhoofd
En de kogels regende, regende, regende
En vrede gewist, gewist, gewist
En de kogels regende, regende, regende
En vrede gewist, gewist, gewist
Het is mogelijk, het is mogelijk, het is mogelijk, het is mogelijk!
Benito loopt alleen
Hij is al drieëntwintig en hij is droge kokosnoot 'en mind
De typische hoofdpersoon van buurtverhalen
Met slechts één verschil
Wat hem anders maakt dan Pedro Navaja
Wat Tony anders doet dan Montana
Benito gaat het nummer afmaken zonder naar beneden te gaan
Het resultaat zal niet de dood zijn
Maar een donkere date, krijg wat donker nieuws
dringend telefoontje
En duidelijk, hoor een opgewonden stem
Van Fernando, die het volgende zegt:
“Ze kwamen om 20.00 uur zonder kap aan.
m
Je moeder onder de douche hoort dat er op de deur wordt geklopt, hoe kan ze?
Hij probeerde te ontsnappen, het gebeurde allemaal heel kort
De buren zeggen dat ze hem ongeveer negenentwintig»
En tranen regenden, regenden, regenden
En vrede gewist, gewist, gewist
En tranen regenden, regenden, regenden
En vrede gewist, gewist, gewist
Het is kan, het is kan, het is kan
Dit is nog maar een verhaal over wat er in mijn Latino-buurten gebeurt
Respect verdient niet de slechterik, maar degene die geluk krijgt
Dat is de meest badass
Benito loopt alleen
En hoewel hij niet leeft, heeft niemand hem vermoord
Het is niets meer dan een spook alleen tussen de trottoirs van de buurt
Benito is niets meer dan een levende dode
Denk goed na als je de onderwereld wilt betreden, broer
Mocht je later zin hebben om uit te gaan
U hoeft niet te beslissen om uw opties te kiezen
Die?
Welke zijn?
sterven of lijden
Pedrito Navaja werd genomen door de dood
Juanito Vermin is niet op vrijheid
En wie met ijzer doodt, vertrekt met ijzer, houd daar rekening mee
Daarom wed ik op geluk
Alles wat we nodig hebben is liefde, niet minder en niet meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt