Du entschuldige i kenn' di - Bernhard Brink
С переводом

Du entschuldige i kenn' di - Bernhard Brink

Год
2021
Язык
`Duits`
Длительность
262030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Du entschuldige i kenn' di , artiest - Bernhard Brink met vertaling

Tekst van het liedje " Du entschuldige i kenn' di "

Originele tekst met vertaling

Du entschuldige i kenn' di

Bernhard Brink

Оригинальный текст

Wenn ich so in die Vergangenheit schau,

dann seh' ich ein Mädchen mit Augen so blau.

Ein Blau,

das läßt sich mit gar nichts and’rem vergleichen.

Sie war in der Schule der große Schwarm,

von mir und meinen Freunden,

doch dann am letzten Schultag

stellte das Leben seine Weichen.

Wir hab’n uns sofort aus den Augen verloren,

hab' mich oft gefragt,

was ist aus ihr geworden.

Die Wege, die wir zwei gegangen sind,

war’n nicht die gleichen.

Und vorgestern sitz' ich im Stammlokal,

ich schau in zwei Augen und weiß auf einmal,

Es ist dieses Blau,

das läßt sich mit gar nichts vergleichen.

Du entschuldige, ich kenn' Dich,

bist Du nicht die Kleine,

die ich schon als Bub gern gemocht hab'?

Die mit 13 schon kokett war,

mehr als es erlaubt war

und enge Jeans getragen hat?

Ich konnt' nächtelang nicht schlafen,

nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast.

Komm wir streichen 15 Jahr,

hol’n jetzt alles nach,

als ob dazwischen einfach nichts war.

Sie schaut mich 'ne halbe Minute lang an,

sie schaut, daß ich gar nichts mehr sagen kann.

Ich sitz wie gelähmt gegenüber

und kann’s gar nicht fassen,

ich hör' keine Musik mehr

und wart' nur drauf,

dass sie endlich sagt,

Du, jetzt wach ich auf.

Der Bernhard, der neben uns wohnte

bei uns in der Straße.

Sie zwinkert mir zu wie vor 15 Jahr’n,

sie sagt: «Na wie geht’s denn,

mein Bernhard, na klar.

Du hast auch schon sehr lang

nichts mehr von Dir hören lassen.»

Ich nick' nur,

«Sehr lang, ja viel zu lang».

Sie meint: «Komm probier’n wir’s

ab heut' mal zu zweit».

Und später sag ich lachend

noch einmal zu ihr auf der Straße:

Du entschuldige, ich kenn' Dich,

bist Du nicht die Kleine,

die ich schon als Bub gemocht hab'?

Die mit 13 schon kokett war,

mehr als es erlaubt war

und enge Jeans getragen hat?

Ich konnt' nächtelang nicht schlafen,

nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast.

Komm wir streichen 15 Jahr,

hol’n jetzt alles nach,

als ob dazwischen einfach nichts war.

Du entschuldige, ich kenn' Dich,

bist Du nicht die Kleine,

die ich schon als Bub gemocht hab'?

Die mit 13 schon kokett war,

mehr als es erlaubt war

und enge Jeans getragen hat?

Ich konnt' nächtelang nicht schlafen,

nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast.

Komm wir streichen 15 Jahr,

hol’n jetzt alles nach,

als ob dazwischen einfach nichts war.

Komm wir streichen 15 Jahr,

holen jetzt alles nach,

als ob dazwischen einfach nichts war.

Перевод песни

Als ik zo naar het verleden kijk,

dan zie ik een meisje met zo blauwe ogen.

een blauw,

dat is met niets anders te vergelijken.

Ze was de crush op school

van mij en mijn vrienden

maar dan op de laatste schooldag

het leven zette zijn koers.

We zijn elkaar meteen uit het oog verloren

Ik heb vaak gevraagd

wat er van haar geworden is.

De paden die we allebei hebben gelopen

waren niet hetzelfde.

En eergisteren zat ik in de plaatselijke bar,

Ik kijk in twee ogen en ineens weet ik het

Het is zo blauw

niets is daarmee te vergelijken.

Pardon, ik ken je

ben jij niet de kleine?

die ik leuk vond toen ik een jongen was?

die op 13-jarige leeftijd al flirterig was,

meer dan was toegestaan

en droeg een strakke spijkerbroek?

Ik kon de hele nacht niet slapen

alleen maar omdat je een keer naar me knipoogde op het schoolplein.

Laten we 15 jaar schrappen

nu alles inhalen

alsof er gewoon niets tussenin was.

Ze kijkt me een halve minuut aan

ze ziet dat ik niets meer kan zeggen.

Ik zit tegenover hem, verlamd

en kan het niet geloven

Ik luister geen muziek meer

en wacht maar af

dat ze eindelijk zegt

Jij, nu word ik wakker.

Bernhard, die naast ons woonde

bij ons op straat.

Ze knipoogt naar me zoals 15 jaar geleden,

ze zegt: "Nou, hoe gaat het,

mijn Bernhard natuurlijk.

Je bent ook heel lang geweest

laat niets meer van je horen."

ik knik alleen maar

"Heel lang, ja veel te lang".

Ze zegt: "Laten we het proberen

vanaf nu voor twee».

En later zeg ik lachend

weer tegen haar op straat:

Pardon, ik ken je

ben jij niet de kleine?

die ik als jongen al leuk vond?

die op 13-jarige leeftijd al flirterig was,

meer dan was toegestaan

en droeg een strakke spijkerbroek?

Ik kon de hele nacht niet slapen

alleen maar omdat je een keer naar me knipoogde op het schoolplein.

Laten we 15 jaar schrappen

nu alles inhalen

alsof er gewoon niets tussenin was.

Pardon, ik ken je

ben jij niet de kleine?

die ik als jongen al leuk vond?

die op 13-jarige leeftijd al flirterig was,

meer dan was toegestaan

en droeg een strakke spijkerbroek?

Ik kon de hele nacht niet slapen

alleen maar omdat je een keer naar me knipoogde op het schoolplein.

Laten we 15 jaar schrappen

nu alles inhalen

alsof er gewoon niets tussenin was.

Laten we 15 jaar schrappen

nu alles inhalen

alsof er gewoon niets tussenin was.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt