Me llama - Beret, DJ Nano
С переводом

Me llama - Beret, DJ Nano

Альбом
Prisma
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
205260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Me llama , artiest - Beret, DJ Nano met vertaling

Tekst van het liedje " Me llama "

Originele tekst met vertaling

Me llama

Beret, DJ Nano

Оригинальный текст

Yeh-eh-eh-eh

Yeh-eh-eh-eh-eh-eh

Te tengo al lado y me siento solo

El miedo me come y no entiendo cómo

Razones no faltan para querer irme

Pero si me voy quizás falte todo

Ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender (Eh)

¿Y cómo via' darte mi mundo entero?

Si ya no estoy entero pa darte el mundo

¿Y cómo cambiaremos con el tiempo

Si tú me cambiabas en un segundo?

Si te digo «para» y me pones «peros»

Separados nunca y tampoco juntos

Entonces tú dime, en serio, qué hacemos

Te lo pregunto…

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender (Eh)

Mejor si nos vemos que si nos vamos

A veces la luz no hace verlo claro

Y si yo no te hubiera conocido

Te prometo que te hubiera' inventado

Nada por delante y contigo al lado

Dándole mil vueltas a algo parado

Expertos en transformar todo lo fácil en complicado

Porque ella se quederá

Sólo por el miedo a nunca verme más

Me dice que hablemos de olvidar

Le digo: «¿Olvidar?

Ojalá que el tiempo nos vuelva a juntar»

Y los meses pasarán

Pero no por dentro, y tú me cambiarás

Por otra persona y ya no será igual

Si todo lo echamos a perder, ¿qué voy a encontrar?

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama, y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender, eh

¿Y cómo via' darte mi mundo entero?

Si ya no estoy entero pa darte el mundo

¿Y cómo cambiarémos con el tiempo

Si tú me cambiabas en un segundo?

Si te digo «Para» y me pones «peros»

Separados nunca, y tampoco juntos

Entonces tú dime, en serio, qué hacemos

Te lo pregunto…

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé

Llama y me llama, y no sé…

Перевод песни

Yeh-eh-eh-eh

Yeh-eh-eh-eh-eh-eh

Ik heb je aan mijn zijde en ik voel me alleen

Angst eet me op en ik begrijp niet hoe

Redenen ontbreken niet om te willen vertrekken

Maar als ik ga, zal misschien alles ontbreken

Ze belt me ​​en belt me, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

omdat jij mijn verleden bent

En ook het beste wat mij ooit is overkomen

En hij belt me ​​en hij belt me, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

elkaar niet kunnen begrijpen

Het is wat ik niet kan begrijpen (Eh)

En hoe via' geef je mijn hele wereld?

Als ik niet langer heel ben om jou de wereld te geven

En hoe zullen we in de loop van de tijd veranderen?

Als je me in een seconde zou veranderen?

Als ik je "voor" zeg en jij geeft me "maars"

Nooit gescheiden en nooit samen

Dus vertel me, serieus, wat moeten we doen?

Ik vraag het aan jou…

Omdat ze me belt en me belt, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

omdat jij mijn verleden bent

En ook het beste wat mij ooit is overkomen

En hij belt me, en hij belt me, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

elkaar niet kunnen begrijpen

Het is wat ik niet kan begrijpen (Eh)

Beter als we elkaar zien dan als we weggaan

Soms maakt het licht het niet duidelijk

En als ik je niet had ontmoet

Ik beloof je dat ik je zou hebben uitgevonden

Niets vooruit en met jou aan de zijkant

Duizend beurten geven aan iets dat is gestopt

Experts in het transformeren van alles eenvoudig in ingewikkeld

omdat ze zal blijven

Gewoon uit angst om me nooit meer te zien

Hij zegt dat ik moet praten over vergeten

Ik zeg hem: “Vergeten?

Ik hoop dat die tijd ons weer bij elkaar zal brengen»

En de maanden gaan voorbij

Maar niet van binnen, en je zult me ​​veranderen

Voor iemand anders en het zal niet meer hetzelfde zijn

Als we het allemaal verknoeien, wat ga ik dan vinden?

Omdat ze me belt en me belt, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

omdat jij mijn verleden bent

En ook het beste wat mij ooit is overkomen

En hij belt me, en hij belt me, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel, en bel mij, en als ik zal terugkeren

elkaar niet kunnen begrijpen

Het is wat ik niet kan begrijpen

Omdat ze me belt en me belt, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

omdat jij mijn verleden bent

En ook het beste wat mij ooit is overkomen

En hij belt me, en hij belt me, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

elkaar niet kunnen begrijpen

Het is wat ik niet kan begrijpen, huh

En hoe via' geef je mijn hele wereld?

Als ik niet langer heel ben om jou de wereld te geven

En hoe zullen we in de loop van de tijd veranderen?

Als je me in een seconde zou veranderen?

Als ik je "Voor" zeg en je geeft me "maars"

Nooit apart, en nooit samen

Dus vertel me, serieus, wat moeten we doen?

Ik vraag het aan jou…

Omdat ze me belt en me belt, en ik weet niet wat ik moet doen

Bel en bel me, en of ik terugkom

omdat jij mijn verleden bent

En ook het beste wat mij ooit is overkomen

En hij belt me, en hij belt me, en ik weet het niet

Hij belt en belt mij, en ik weet niet...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt