Tout ça me tourmente - Benjamin Biolay
С переводом

Tout ça me tourmente - Benjamin Biolay

Альбом
La Superbe
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
284460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tout ça me tourmente , artiest - Benjamin Biolay met vertaling

Tekst van het liedje " Tout ça me tourmente "

Originele tekst met vertaling

Tout ça me tourmente

Benjamin Biolay

Оригинальный текст

J’ai même pas vu

Que t'étais rien

Que t'étais morte de chagrin

Que t'étais seule comme un vieux chien

Qu’tu faisais la gueule dans ton coin

J’ai même pas vu

Que t'étais mal, que ta peau était pire que pâle

Qu’t’avais plus faim

Qu’t'étais que dalle

Que tu flottais dans le canal

J’ai même pas vu

Que t'étais diaphane

Que t'étais comme une fleur qui fane

Les yeux rivés dans les embruns

Que tu serrais trop fort ma main

J’avais pas vu

Que t’avais des tresses

Je sentais même plus tes caresses

Toi dans la baignoire, tu te touchais dés la nuit noire

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

La douleur m'éventre

La douleur m'éventre

Mais je ris dès que je peux

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

Mais dès 20h30, oui dès 20h30

Je n’ai pas le c ur

Je n’ai que ma queue

J’ai même pas vu

Que j'étais nul

Que j'étais plus que ridicule

Que j'étais tout seul dans ma bulle

Crétin, crâneur, cassant, crédule

J’ai même pas vu

Que t'étais brac

Que t'étais comme une porte qui claque

Que ce soir là, sur le tarmac, tu voulais tant vider ton sac

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

La douleur m'éventre

La douleur m'éventre

Mais je ris dès que je peux

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

Mais dès 20h30, oui dès 20h30

Je n’ai pas le c ur

Je n’ai que ma queue

J’ai même pas vu

Que t'étais partie par le dernier des vols de nuit

Avec mes rires et les lambris

Le ciel, ton cul et nos amis

Ça me tourmente aussi

Oui, tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

La douleur m'éventre

La douleur m'éventre

Mais je ris dès que je peux

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente un peu

Oui la mort me tente

Oui la mort me tente

Mais je vis faute de mieux

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Mais dès 20h30, oui dès 20h30

Je n’ai pas le c ur

Je n’ai que ma queue

Tout ça me tourmente

Tout ça me tourmente

Перевод песни

ik heb het niet eens gezien

dat je niets was

Dat je stierf van verdriet

Dat je alleen was als een oude hond

Dat je zat te mokken in je hoek

ik heb het niet eens gezien

Dat je slecht was, dat je huid erger was dan bleek

dat je geen honger meer had

Wat was je verdomme?

Dat je in het kanaal dreef

ik heb het niet eens gezien

Dat je doorschijnend was

Dat je was als een verwelkende bloem

Ogen geklonken in de spray

Dat je mijn hand te stevig vasthield

Ik zag het niet

Dat je vlechten had

Ik voelde je strelingen niet eens meer

Jij in de badkuip, je raakte jezelf aan van de donkere nacht

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

De pijn scheurt me uit elkaar

De pijn scheurt me uit elkaar

Maar ik lach wanneer ik kan

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

Maar vanaf 20.30 uur, ja vanaf 20.30 uur.

Ik heb het hart niet

Ik heb alleen mijn staart

ik heb het niet eens gezien

Dat ik dom was

Dat ik meer dan belachelijk was

Dat ik helemaal alleen was in mijn bubbel

Cretin, branie, broos, goedgelovig

ik heb het niet eens gezien

Dat je brac was

Dat je als een dichtslaande deur was

Dat je die nacht, op het asfalt, zo graag je tas wilde legen

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

De pijn scheurt me uit elkaar

De pijn scheurt me uit elkaar

Maar ik lach wanneer ik kan

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

Maar vanaf 20.30 uur, ja vanaf 20.30 uur.

Ik heb het hart niet

Ik heb alleen mijn staart

ik heb het niet eens gezien

Dat je vertrok op de laatste van de nachtvluchten

Met mijn gelach en de lambrisering

De lucht, je kont en onze vrienden

Het kwelt mij ook

Ja, het kwelt me ​​allemaal

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

De pijn scheurt me uit elkaar

De pijn scheurt me uit elkaar

Maar ik lach wanneer ik kan

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me ​​een beetje

Ja, de dood verleidt me

Ja, de dood verleidt me

Maar ik leef bij gebrek aan beter

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Maar vanaf 20.30 uur, ja vanaf 20.30 uur.

Ik heb het hart niet

Ik heb alleen mijn staart

Dit alles kwelt me

Dit alles kwelt me

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt