Hieronder staat de songtekst van het nummer Où est passée la tendresse ? , artiest - Benjamin Biolay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benjamin Biolay
Où est passée la tendresse?
Qu’est devenu l’imparfait?
Quand se consument les promesses
Au vent qui brûle mauvais
Où est passé l’Atlantique?
La nuit est noire, noire de jais
Où sont passées tes répliques?
Tu n’réponds presque jamais
Et chaque nuit, c’est putain, putain pareil
Comme un colibri, ce bourdon dans mes oreilles
Chaque jour, ma vie est plus courte que la veille
Je n’suis pas fini mais c’est plus du tout pareil
Où ça, où?
Où ça, où?
Où ça, où?
Où ça, où?
Où est passée la tendresse?
Dimanche au parc floral
J’ai écrit le mot «détresse «Avec mon sang sur la dalle
Où est passé l’imprévu?
Y a rien derrière ce talus
Qu’est devenue ta paresse?
Tu faisais pas toi-même tes tresses
Et chaque nuit, c’est putain, putain pareil
Comme un colibri, ce bourdon dans mes oreilles
Chaque jour, ma vie est plus courte que la veille
Je n’suis pas fini mais c’est plus du tout pareil
Sans neurasthénie le long du chemin de fer
J’rêve d’euthanasie mais j’suis trop couard pour le faire
Chaque jour, ma vie est plus courte que la veille
Je n’suis pas fini mais c’est plus du tout pareil
Je n’suis pas fini mais c’est plus du tout pareil
Où ça, où?
Où ça, où?
Où ça, où?
Où ça, où?
Où est passée l’allégresse?
Ce désir fou qu’on avait
Quelle est ta nouvelle adresse?
Bats-tu encore le pavé?
T’as plus besoin de prétexte
Où est passée la tendresse?
J’ai cru saisir le contexte
Où est passée la tendresse?
Waar is de tederheid gebleven?
Wat is er met het onvolmaakte gebeurd?
Wanneer beloften worden verbruikt
Aan de wind die het kwaad verbrandt
Waar is de Atlantische Oceaan gebleven?
De nacht is zwart, gitzwart
Waar zijn je lijnen gebleven?
Je geeft bijna nooit antwoord
En elke avond is het verdomme, verdomd hetzelfde
Als een kolibrie, dit gezoem in mijn oren
Elke dag is mijn leven korter dan de dag ervoor
Ik ben nog niet klaar, maar het is helemaal niet hetzelfde
Waar waar?
Waar waar?
Waar waar?
Waar waar?
Waar is de tederheid gebleven?
Zondag in het bloemenpark
Ik schreef het woord "nood" met mijn bloed op de plaat
Waar is het onverwachte gebleven?
Er is niets achter deze dijk
Wat is er met je luiheid gebeurd?
Je hebt je vlechten niet zelf gedaan
En elke avond is het verdomme, verdomd hetzelfde
Als een kolibrie, dit gezoem in mijn oren
Elke dag is mijn leven korter dan de dag ervoor
Ik ben nog niet klaar, maar het is helemaal niet hetzelfde
Zonder neurasthenie langs de spoorlijn
Ik droom van euthanasie, maar ik ben te laf om het te doen
Elke dag is mijn leven korter dan de dag ervoor
Ik ben nog niet klaar, maar het is helemaal niet hetzelfde
Ik ben nog niet klaar, maar het is helemaal niet hetzelfde
Waar waar?
Waar waar?
Waar waar?
Waar waar?
Waar is de vreugde gebleven?
Dit gekke verlangen dat we hadden
Wat is uw nieuwe adres?
Ben je nog steeds aan het beuken op het trottoir?
Je hebt geen excuus meer nodig
Waar is de tederheid gebleven?
Ik dacht dat ik de context begreep
Waar is de tederheid gebleven?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt