Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amour à mes pieds , artiest - Benjamin Biolay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benjamin Biolay
Pourquoi
est-ce si dur, si dur de s’exclure du
monde des ordures?
Dis-moi, pourquoi
est-ce si commun,
est-ce dans la nature de tout,
de tout un chacun?
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
J' n’aurai pas trop de larmes
pour toute toute une vie.
Tu sauras pas pourquoi je pleure,
je comprends pas pourquoi tu ris
car s’agit d' mon cœur
au fond de ce grand lit.
Pourquoi
la belle un beau matin?
Est-ce la peur du vide ou bien
la peur du quotidien?
Dis-moi, pourquoi
est-ce la débâcle
est-ce la nature même de l’obstacle?
u cette pluie qui fait flic, qui fait flaque,
qui fait pic, qui fait plaque, comme le temps,
qui fait tic, comme le temps, qui fait tac
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
je n’aurai pas trop de larmes
pour tout toute une vie.
Tu sauras pas pourquoi je pleure,
je comprends pas pourquoi tu ris
car s’agit d‘ mon cœur
au fond de ce grand lit
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
T'étais toute le monde entier et je t’ai négligé…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
T'étais comme une prairie en été
et je t’ai bétonnée…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
Dis moi, pourquoi
j’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné?..
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
J’naurai pas trop de larmes
pour toute une vie…
Waarom
is het zo moeilijk, zo moeilijk om jezelf uit te sluiten van de
vuilnis wereld?
Vertel me waarom
is het zo gewoon,
is het in de aard van alles,
van iedereen?
Er zijn nog zoveel sterren
zoveel mooie tegenstellingen!
Ik zal niet te veel tranen hebben
levenslang.
Je zult niet weten waarom ik huil,
Ik begrijp niet waarom je lacht
omdat het over mijn hart gaat
onderaan dit grote bed.
Waarom
de mooie ene fijne morgen?
Is het de angst voor leegte of?
angst voor het alledaagse?
Vertel me waarom
is dit het debacle?
is dit de aard van het obstakel?
jij deze regen die politie, die plassen,
welke pieken, welke platen, zoals het weer,
tikken, zoals tijd, tikken
Er zijn nog zoveel sterren
zoveel mooie tegenstellingen!
Ik zal niet te veel tranen hebben
levenslang.
Je zult niet weten waarom ik huil,
Ik begrijp niet waarom je lacht
omdat het over mijn hart gaat
op de bodem van dit grote bed
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het...
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het...
Je was de hele wereld en ik heb je verwaarloosd...
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het...
Je was als een weide in de zomer
en ik heb je gekust...
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het...
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het...
Vertel me waarom
Ik had liefde aan mijn voeten en ik vertrapte het?..
Er zijn nog zoveel sterren
zoveel mooie tegenstellingen!
Ik zal niet te veel tranen hebben
levenslang...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt