Hieronder staat de songtekst van het nummer 15 août , artiest - Benjamin Biolay, Valérie Donzelli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benjamin Biolay, Valérie Donzelli
Je marche sur les rails et je trompe la mort
En frôlant le train corail qui me rate encore
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails, je porte encore à même le corps
Ton vieux chandail qui me gratte à mort
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Je marche sur les rails et je trompe le sort
Comme un très vieil animal, je m’attache encore
Je vais mal, en général, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails comme un matador
Et, de bâbord, je déraille jusqu'à tribord
Loin du navire amiral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Paris, le 15 août, je t'écris du Bristol
Où j’ai déjeuné seule une salade sans sauce, dégueulasse
Cet été est sans fin, c’est même un été pourri !
Voilà, je suis partie hier
Je t’ai laissé un mot sur la commode noire dans l’entrée
Je voudrais bien tout t’expliquer mais évidemment c’est pas si simple
C’est même compliqué, je ne demande rien, naturellement
De toute façon, j’ai horreur de quémander
Je t’appellerai dans quelques jours, le temps de digérer un peu
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis
Je t’embrasse.
PS: j’ai vu ta sœur dans l'41.
Ik loop over de rails en bedrieg de dood
De koraaltrein passeren die me nog steeds mist
Ik voel me niet zo lekker, het is zonnig buiten
Ik loop op de rails, ik draag nog steeds het lichaam
Je oude trui krabt me dood
Ik voel me niet zo lekker, het is zonnig buiten
dat verwarmt mijn lichaam
Ik loop over de rails en ik bedrieg het lot
Als een heel oud dier klamp ik me nog steeds vast
Ik ben slecht, meestal is het zonnig buiten
Ik loop over de rails als een matador
En aan bakboord ontspoor ik naar stuurboord
Ver van het vlaggenschip, het is zonnig buiten
dat verwarmt mijn lichaam
Parijs, 15 augustus, ik schrijf u vanuit Bristol
Waar ik alleen lunchte, een salade zonder saus, walgelijk
Deze zomer is eindeloos, het is zelfs een rotzomer!
Hier ben ik gisteren vertrokken
Ik heb een briefje voor je achtergelaten op het zwarte dressoir in de gang
Ik zou je graag alles willen uitleggen maar zo simpel is het natuurlijk niet
Het is zelfs ingewikkeld, ik vraag natuurlijk niets
Hoe dan ook, ik haat bedelen
Ik bel je over een paar dagen, tijd om een beetje te verteren
Mij prima, blijf niet alleen, probeer vrienden te zien
Ik kus je.
PS: Ik zag je zus in de 41.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt