Hieronder staat de songtekst van het nummer Я убил мента , artiest - Банда четырех met vertaling
Originele tekst met vertaling
Банда четырех
Последним стаканом выпита ночь
И убита ко всем чертям.
Утром гнилое солнце встаёт:
В голове, как всегда, бедлам.
И старуха, кряхтя, выпускает во двор
Погулять своего кота…
Я сегодня совсем не такой, как вчера -
Я убил мента…
Последним аккордом, последним плевком
Выбей цветное окно.
Здравствуйте, дети, я Дед Мороз,
Вот, малыш, для тебя эскимо…
Ну а ты – пошел нахуй,
Ведь большего я не видел в жизни скота…
И после этого я должен их пожалеть?
Я убил мента…
Этот дом задушил, надоел, заебал…
В чём же дело?
Всё к черту спалить…
Пусть попрыгают те, кто плевали в меня
И учили всё это любить.
Что, папаша, тебе не понравился спор?
Ведь сам говорил мне, что всё суета…
Так чего ж ты визжишь, как свинья под ножом?
Я убил мента…
Ну а ты что, приятель, стоишь в стороне
И спиною подпёр потолок…
Неужели в тебя не плевали всю жизнь,
Да так, что ты утереться не мог?
Если «да», то ответить им всем так, как решишь,
И не надо бояться винта…
Ведь последним стаканом выпита ночь…
Я убил мента…
De nacht is dronken van het laatste glas
En vermoord tot in de hel.
In de ochtend komt de rotte zon op:
In mijn hoofd, zoals altijd, bedlam.
En de oude vrouw, kreunend, laat los in de tuin
Wandel met je kat...
Vandaag ben ik helemaal niet meer hetzelfde als gisteren -
Ik heb een agent vermoord...
Het laatste akkoord, het laatste spit
Sla het kleurenvenster uit.
Hallo kinderen, ik ben de kerstman,
Hier, schat, een eskimo voor jou...
Nou, jij - ga jezelf neuken,
Ik heb tenslotte niet meer gezien in het leven van vee ...
En daarna zou ik medelijden met ze moeten hebben?
Ik heb een agent vermoord...
Dit huis gewurgd, moe, geneukt ...
Wat is er?
Verbrand alles naar de hel...
Laat degenen die op me spugen springen
En geleerd om van alles te houden.
Wat, papa, vond je de ruzie niet leuk?
Hij heeft me tenslotte zelf verteld dat alles ijdelheid is ...
Dus waarom gil je als een varken onder een mes?
Ik heb een agent vermoord...
Nou, wat ben je, vriend, aan de zijlijn staan?
En met zijn rug tegen het plafond gestut...
Ben je niet je hele leven bespuugd?
Ja, zodat je jezelf niet kon afvegen?
Zo ja, beantwoord ze dan zoals u beslist,
En wees niet bang voor de schroef ...
De nacht was tenslotte dronken van het laatste glas ...
Ik heb een agent vermoord...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt