Hieronder staat de songtekst van het nummer Мимикрия (Время вперёд) , artiest - Банда четырех met vertaling
Originele tekst met vertaling
Банда четырех
Прямо на руки мне
С неба падает снег
И тает тут же в руках,
И кровь стучится в висках
А по сырой мостовой
Опрятный мальчик идет
И исчезает в домах
В прозрачно-горьких огнях
Бьется сердце в сыром тесте
И с песнею «Время, вперед!»
(Серой глиной для трамплина
Надеюсь закончится год)
От любви к сырой отчизне
И вере в потерянный рай
Ну-ка, солнце, ярче брызни,
Золотыми лучами ты нас обжигай!
Проснувшись – голову с плеч
Проснувшись – только молчать
Предвосхитив разговор
Его не начинать
Меня пугают звонки –
С кем еще говорить?
Ведь утром добрых нема,
Утром только чума
День дышит смрадом болот,
На которых стоит
Меня пугает одна
Дымовая труба
Через нее я уйду,
Растворясь в облаках
Не держите меня
Близко так от огня
Recht in mijn armen
Er valt sneeuw uit de lucht
En smelt daar in de handen,
En het bloed klopt aan de slapen
En op de vochtige stoep
Nette jongen loopt
En verdwijnt in huizen
In transparant-bittere vuren
Kloppend hart in rauw deeg
En met het nummer "Time, forward!"
(Grijze klei voor springplank)
Ik hoop dat het jaar voorbij is
Van liefde naar een rauw vaderland
En geloof in een verloren paradijs
Kom op, de zon, helderdere spray,
Verbrand ons met gouden stralen!
Wakker worden - hoofd van de schouders
Wakker worden - wees stil
Anticiperen op het gesprek
Begin er niet aan
Oproepen maken me bang
Met wie anders praten?
Goedemorgen bestaat immers niet,
Alleen plaag in de ochtend
De dag ademt de stank van moerassen,
Op welke staat
Alleen maakt me bang
Schoorsteen
Ik zal er doorheen gaan
Oplossen in de wolken
Houd me niet vast
Zo dicht bij het vuur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt