Hieronder staat de songtekst van het nummer Струна , artiest - BALU met vertaling
Originele tekst met vertaling
BALU
Посреди ночи горит огнём кабак
В том кабаке в трубке тлеет табак
Путник тянет дым не спеша,
Устали ноги от дороги, и еле дыша,
Опрокинув стопку, затянул песню
Голосом хриплым, но нет той песни чудесней
Гонит ветер искры огня и клубы дыма,
Не задевая путника, пролетая мимо
Вокруг шум, суета, люди толпой бегут вон
От потолка до пола всё объято костром:
От покрытого лаком паркета
До рамки портрета
Путник играет на гитаре, не страшась огня
Злит старую с косой, её к себе маня
«Забери меня ну же» — поёт ей в лицо
И вдруг вокруг вмиг застыло всё
Не выкинешь из песни поэта путника слов
Душевный зов, от которого стынет кровь
Его раненое сердце болит, но бьётся
И из него кровоточа эта песня льётся:
«Я потерял всех, кого можно и нельзя
В небесные края отправилась моя семья
Простите старика, не уберег вас, дети
Пустое сердце пленили хмельные цепи
Я видел много слез, страданья, боли
Давно сдул ветер перемен песок страха с ладони
Смысл жизни разбит как стеклянная тара
Путеводная звезда меркла, не блистала
Да ну, её давно уж утопил в Дону
Она шла ко дну, и я с нею тонул
Думал, уснул, но не тут-то было
Тепло из дома ушло, а его крыша сгнила».
Языки пламени прильнули к плечам плотно
Огонь, художник, кисти, ожоги, тело, полотно
Как карточный дом валились пепельные дюны,
Финальный аккорд порвал нить жизни и струны
Не суди строго, друг, поэт сегодня пьян
И как все люди, поэт не без изъяна
Пусть сегодня бокал мне залечит раны
Под пламя костра и песню гитары
Не суди строго, друг, поэт сегодня пьян
И как все люди, поэт не без изъяна
Я пью за тех, кто меньше нас тут пожил
И всё же, быть может, свидимся мы позже
Midden in de nacht brandt de taverne met vuur
In die herberg smeult tabak in een pijp
De reiziger trekt langzaam aan de rook,
Vermoeide benen van de weg, en nauwelijks ademen,
Omvergeworpen over een stapel, zong een lied
Met een hese stem, maar er is geen prachtig lied meer
De wind drijft vuurvonken en rookwolken aan,
Zonder de reiziger aan te raken, voorbij vliegen
Rond het lawaai, ijdelheid, massa's mensen rennen weg
Van plafond tot vloer is alles bedekt met een vuur:
Van gelakt parket
Tot aan de portretlijst
De reiziger speelt gitaar zonder angst voor vuur
Boze oude met een zeis, wenkte haar naar hem
"Neem me nu meteen" - zingt in haar gezicht
En plotseling bevroor overal om me heen plotseling
Je kunt geen woorden uit het lied van de dichter gooien
Zielsoproep, waaruit het bloed koud wordt
Zijn gewonde hart doet pijn maar klopt
En dit lied bloedt eruit:
“Ik heb iedereen verloren die wel en niet kan
Mijn familie ging naar de hemel
Vergeef de oude man, heb jullie geen kinderen gered
Leeg hart gefascineerd door bedwelmende kettingen
Ik zag veel tranen, lijden, pijn
De wind van verandering heeft lang het zand van angst uit de palm van je hand geblazen.
De zin van het leven is gebroken als een glazen container
De leidende ster vervaagd, scheen niet
Ach, hij heeft haar lang geleden in de Don verdronken
Ze ging naar de bodem en ik verdronk met haar
Ik dacht dat ik in slaap was gevallen, maar daar was het
De hitte is uit het huis verdwenen en het dak is verrot.”
Vlamtongen klampten zich stevig aan de schouders vast
Vuur, kunstenaar, penselen, brandwonden, lichaam, canvas
Asduinen vielen als een kaartenhuis
Het slotakkoord brak de draad van het leven en de snaren
Oordeel niet streng, vriend, de dichter is dronken vandaag
En zoals alle mensen is de dichter niet zonder gebreken
Laat het glas vandaag mijn wonden helen
Onder de vlammen van het vuur en het lied van de gitaar
Oordeel niet streng, vriend, de dichter is dronken vandaag
En zoals alle mensen is de dichter niet zonder gebreken
Ik drink voor degenen die hier minder woonden dan wij
En toch, misschien zien we elkaar later
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt