The Last Word - Aurelio Voltaire
С переводом

The Last Word - Aurelio Voltaire

Альбом
Almost Human
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
280490

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Last Word , artiest - Aurelio Voltaire met vertaling

Tekst van het liedje " The Last Word "

Originele tekst met vertaling

The Last Word

Aurelio Voltaire

Оригинальный текст

what do they call it when another force is is your hand?

and what will they say when they find me here this way?

and know, know, know, know, that it wasn’t my idea

no it wasn’t my idea

but oh, just to see your face when you find me here like this

now there’s no time for wondering

darkness is now at my door

rapping with his thorny fingers

he’s come to take me home

he’ll envelope me in sleep

wrapped in black feathered wings

but before we fly- here’s my goodbye

i get the last word, i’ll have the last laugh

sure as the room is growing cold

i’ll have the last word, i’ll have the last laugh

sure as my blood is running cold

they won’t call it suicide

cuz i’ve got the killers name engraved so deeply in my veins

they will call it homocide

cuz i’ve got your name so clearly carved into my wrist

the weak and the lame

will find their way to escape

but why should i leave all this beauty behind

and forfeit the joy in my life in the name of the name in vain?

*

i’ll have the last word, i’ll have the last laugh

sure as the room is growing cold

i’ll have the last word, i’ll have the last laugh

sure as your blood is running cold

far be it for i to leave all this beauty behind

i will stay to watch you wither away

and with any luck you may be hit by a truck

and i will remain to dance upon your grave

oh look and you see how much your death means to me

please won’t you play in a busy street?

far be it for i to leave all this beauty behind

and i will remain to dance upon your grave

Перевод песни

hoe noemen ze het als een andere kracht jouw hand is?

en wat zullen ze zeggen als ze me hier op deze manier vinden?

en weet, weet, weet, weet, dat het niet mijn idee was

nee het was niet mijn idee

maar oh, gewoon om je gezicht te zien als je me hier zo aantreft

nu is er geen tijd om je af te vragen

duisternis staat nu voor mijn deur

rappen met zijn doornige vingers

hij komt me naar huis brengen

hij zal me in slaap omhullen

gewikkeld in zwarte gevederde vleugels

maar voordat we vliegen, hier is mijn afscheid

ik krijg het laatste woord, ik zal het laatst lachen

zeker als de kamer koud wordt

ik zal het laatste woord hebben, ik zal het laatste lachen

zeker als mijn bloed koud wordt

ze zullen het geen zelfmoord noemen

want ik heb de naam van de moordenaar zo diep in mijn aderen gegraveerd

ze zullen het moord noemen

want ik heb je naam zo duidelijk in mijn pols gekerfd

de zwakken en de lammen

zullen hun weg vinden om te ontsnappen

maar waarom zou ik al dit moois achterlaten?

en de vreugde in mijn leven verspelen in de naam van de naam tevergeefs?

*

ik zal het laatste woord hebben, ik zal het laatste lachen

zeker als de kamer koud wordt

ik zal het laatste woord hebben, ik zal het laatste lachen

zeker als je bloed koud wordt

verre zij het dat ik al dit moois achter me laat

ik zal blijven om je te zien wegkwijnen

en met een beetje geluk wordt u aangereden door een vrachtwagen

en ik zal blijven om te dansen op je graf

oh kijk en je ziet hoeveel je dood voor me betekent

speel je alsjeblieft niet in een drukke straat?

verre zij het dat ik al dit moois achter me laat

en ik zal blijven om te dansen op je graf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt