
Hieronder staat de songtekst van het nummer Brains! , artiest - Aurelio Voltaire met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aurelio Voltaire
«Well hello there little boy.
Now don’t be shy.
Step right up, I’m a reasonable guy.
Don’t be frightened by the look in my eye.
I’m just your average evil meteor from outta the sky.
Well, I’m just a little shy and scared in this place
I’m just a fish outaa water from outer space
You can see that the trip has left me tired and drained
So why don’t you be a pal…
And bring me some BRAINS!
Go down to your neighbor’s place
See the dull expression on his face
you’d be doing him a favor if you brought him to me He’s not using his brain he’s just watching TV!
Go down to Mr. McGee’s
He hasn’t had a thought since '43.
His brain is the portrait of atrophy.
He ain’t using it, why not give it to me?
BRAINS, BRAINS, I won’t lie,
I’ll drink their (her) brains 'til they’re zombified.
Sure they (she) might think it’s deranged
But they (she)won't give it a thought
Once I’ve eaten their (her) brain.
BRAINS, BRAINS, It’s okay.
It’s not a matter if it isn’t gray,
And if at first they (she) think (s) it’s strange,
They (she)won't think twice
If they (she)don't have a brain!
Go down to the Wonton shop,
My fortune cookie says that I just can’t stop
I’ll suck the noodle right out of their heads
And half an hour later, I’m hungry again!
Creep into the donut shop
Sneak in tip-toe past the cop.
Pick me up a cruller and a cupful of tea.
And any other sweetbreads you happen to see.
Brains, Brains, I love em, I need um…
My tummy jumps for joy when I eat um.
Big ones, fat ones, short ones, tall ones,
They’re so delectable, especially the small ones.
No time to cook em in a skillet.
My belly’s rumblin', I got a need to fill it.
I don’t fry em, the heat will only shrink em,
i’ll just grab my self a straw and drink em!!!
Now you’ve been swell to go around
And bring me every single brain in town
But with all these brains, I can’t help but think
That there isn’t one left out there to drink.
Fess up boy, come on, Heck!
Is there someone that you’re trying to protect?
Bring her down here to meet her end
And i promise I’ll be your bestest friend.
BRAIN…
Bring me her Brain…
BRING ME HER BRAIN!!!
Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"
«Wel hallo daar kleine jongen.
Wees nu niet verlegen.
Kom op, ik ben een redelijke man.
Schrik niet van de blik in mijn ogen.
Ik ben gewoon je gemiddelde kwade meteoor uit de lucht.
Nou, ik ben gewoon een beetje verlegen en bang op deze plek
Ik ben gewoon een vis uit een water uit de ruimte
Je kunt zien dat ik moe en uitgeput ben van de reis
Dus waarom ben je geen vriend...
En breng me wat HERSENEN!
Ga naar beneden naar het huis van je buren
Zie de doffe uitdrukking op zijn gezicht
je zou hem een plezier doen als je hem bij mij zou brengen. Hij gebruikt zijn hersens niet, hij kijkt alleen maar tv!
Ga naar beneden naar Mr. McGee's
Hij heeft er sinds '43 niet meer aan gedacht.
Zijn brein is het portret van atrofie.
Hij gebruikt het niet, waarom zou je het niet aan mij geven?
HERSENEN, HERSENEN, ik zal niet liegen,
Ik drink hun (haar) hersens totdat ze gezombificeerd zijn.
Natuurlijk denken ze (zij) misschien dat het gestoord is
Maar ze (zij) zullen er niet over nadenken
Zodra ik hun (haar) brein heb opgegeten.
HERSENEN, HERSENEN, het is oké.
Het maakt niet uit of het niet grijs is,
En als ze (zij) in eerste instantie denken dat het vreemd is,
Ze (zij) zullen niet twee keer nadenken
Als ze (zij) geen hersens hebben!
Ga naar de Wonton-winkel,
Mijn gelukskoekje zegt dat ik gewoon niet kan stoppen
Ik zuig de noedels zo uit hun hoofd
En een half uur later heb ik weer honger!
Kruip de donutwinkel binnen
Sluip op je tenen langs de politieman.
Pak een cruller en een kop thee voor me.
En alle andere zwezeriken die je toevallig ziet.
Hersenen, hersens, ik hou van ze, ik heb um nodig...
Mijn buik springt op van vreugde als ik um eet.
Grote, dikke, korte, lange,
Ze zijn zo verrukkelijk, vooral de kleine.
Geen tijd om ze in een koekenpan te koken.
Mijn buik rommelt, ik moet het vullen.
Ik bak ze niet, de hitte zal ze alleen krimpen,
ik pak gewoon een rietje voor mezelf en drink ze op!!!
Nu ben je goed geweest om rond te gaan
En breng me alle hersens in de stad
Maar met al deze hersens, kan ik niet anders dan denken
Dat er niemand meer is om te drinken.
Fess up jongen, kom op, Heck!
Is er iemand die je probeert te beschermen?
Breng haar hierheen om aan haar einde te komen
En ik beloof dat ik je beste vriend zal zijn.
BREIN…
Breng me haar hersenen...
BRENG ME HAAR HERSENEN!!!
Mwahahahaaaaaaaaaaaaaaaa!"
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2002
Aurelio Voltaire • 1998
Aurelio Voltaire • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt