Subconscious Overly Familiar Blues - Asaf Avidan
С переводом

Subconscious Overly Familiar Blues - Asaf Avidan

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
225300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Subconscious Overly Familiar Blues , artiest - Asaf Avidan met vertaling

Tekst van het liedje " Subconscious Overly Familiar Blues "

Originele tekst met vertaling

Subconscious Overly Familiar Blues

Asaf Avidan

Оригинальный текст

There is a beggar in the mirror babe

He’s been standing there since noon

He’s asking for a sacrament

But he’s singing out of tune

There is a beggar in the mirror babe

He’s got a monkey on his knees

He jitters as he falls asleep

Reminiscent of the trees

Oh what a strange, strange way

To make me start my day

With the news

Of theses Subconscious, Overly-Familiar Blues

There is a French girl in the mirror babe

She’s wearing satin strings

Her dog is named Toulouse Lautrec

He’s seen some dirty things

There’s a piano in the mirror babe

But all it’s keys are black

The monkey’s playing muted horn

The French girl’s playing cello in the back

Oh what a strange, strange way

To make me start my day

With the news

Of theses Subconscious, Overly-Familiar Blues

There is a bottle in the mirror babe

And it’s full of past regrets

The beggar and the French girl

Are drinking to forget

There is a windmill in the mirror babe

Which the monkey painted red

There are hookers singing lullabies

For all the tears the beggar shed

Oh what a strange, strange way

To make me start my day

With the news

Of theses Subconscious, Overly-Familiar Blues

There is a midget in the mirror babe

And a giant on his head

And the midget’s made of gummy-bears

And the giant’s made of led

There is a beggar in the mirror babe

He’s howling at the moon

He’s asking for repentance

But he’s singing out of tune

Oh what a strange, strange way

To make me start my day

With the news

Of theses Subconscious, Overly-Familiar Blues

Перевод песни

Er is een bedelaar in de spiegel schat

Hij staat daar al sinds de middag

Hij vraagt ​​om een ​​sacrament

Maar hij zingt vals

Er is een bedelaar in de spiegel schat

Hij heeft een aap op zijn knieën

Hij kriebelt als hij in slaap valt

Doet denken aan de bomen

Oh wat een vreemde, vreemde manier

Om me mijn dag te laten beginnen

Met het nieuws

Van deze onderbewuste, overdreven bekende blues

Er is een Frans meisje in de spiegel schat

Ze draagt ​​satijnen touwtjes

Haar hond heet Toulouse Lautrec

Hij heeft wat vieze dingen gezien

Er staat een piano in de spiegel schat

Maar alle sleutels zijn zwart

De aap speelt gedempte hoorn

Het Franse meisje speelt cello achterin

Oh wat een vreemde, vreemde manier

Om me mijn dag te laten beginnen

Met het nieuws

Van deze onderbewuste, overdreven bekende blues

Er staat een fles in de spiegel schat

En het zit vol met spijt uit het verleden

De bedelaar en het Franse meisje

Drinken om te vergeten

Er staat een molen in de spiegel schat

Die de aap rood schilderde

Er zijn hoeren die slaapliedjes zingen

Voor alle tranen die de bedelaar vergoot

Oh wat een vreemde, vreemde manier

Om me mijn dag te laten beginnen

Met het nieuws

Van deze onderbewuste, overdreven bekende blues

Er is een dwerg in de spiegel schat

En een reus op zijn hoofd

En de dwerg is gemaakt van gummyberen

En de reus is gemaakt van led

Er is een bedelaar in de spiegel schat

Hij huilt naar de maan

Hij vraagt ​​om berouw

Maar hij zingt vals

Oh wat een vreemde, vreemde manier

Om me mijn dag te laten beginnen

Met het nieuws

Van deze onderbewuste, overdreven bekende blues

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt