Ты - Артём Татищевский
С переводом

Ты - Артём Татищевский

Альбом
Пыльный
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
250960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты , artiest - Артём Татищевский met vertaling

Tekst van het liedje " Ты "

Originele tekst met vertaling

Ты

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Я таю по утру, будто бы снег, будто бы по весне мои мысли оставляют яркий свет,

Когда вижу тебя спящей, Боже мой, ты так красива.

Мне не найти слов для того, чтобы сказать: «Зачем я нужен тебе или зачем нужна

ты?».

Просто знаю, что люблю всем сердцем и даже музыка с набором жгучих специй,

не так лезит в душу,

Как наша жизнь где-то далеко от этого серого города, грязного округа,

смены событий и творческого холода,

В котором выдыхает мой очередной альбом, среди таких же якобы талантливых как и

Мой дом помнит аромат духов твоих, да, и плевать, что ты не слышала в моих

песнях смысла,

Скажу я, что наш маленький мир-это не вымысел, а в отношениях искренность.

Припев:

Я верю в любовь золотую, когда тебя нет- я тоскую,

Когда тебя нет все вокруг становится совсем чужим и другим вдруг.

Родные мне губы целую, твой образ на стенах рисую,

Рад что ты есть, мой малыш, ты в моем сердце, ты в моем сердце.

Все эти строки ложатся на минус, сводятся в пятом кубэйсе, где-то за городом

тусовал на студиях,

В тот самый момент, когда тебе был я нужен, но меня не было,

Были лишь только какие-то причины что бы отмазаться, знаешь, помимо этого было

столько различных ситуаций,

В которых я и ты были слепыми, глупыми, якобы не родными и счастливыми в режиме

моно.

Да, ладно, всё это каждому знакомо курю одну за одной, осознавая,

что не с тобой,

Голова идет кругом в памяти твой облик, я твой друг, нет, просто прохожий.

И все таки: как бы я не кричал, молчал ли или говорил всякие глупости.

Ты будешь для меня всегда самым родным и дорогим на этом свете, ведь я люблю

тебя…

Припев:

Я верю в любовь золотую, когда тебя нет- я тоскую,

Когда тебя нет все вокруг становится совсем чужим и другим вдруг.

Родные мне губы целую, твой образ на стенах рисую,

Рад что ты есть, мой малыш, ты в моем сердце, ты в моем сердце.

Я верю в любовь золотую, когда тебя нет- я тоскую,

Когда тебя нет все вокруг становится совсем чужим и другим вдруг.

Родные мне губы целую, твой образ на стенах рисую,

Рад что ты есть, мой малыш, ты в моем сердце, ты в моем сердце.

Я тебя люблю.

Перевод песни

Ik smelt in de ochtend als sneeuw, zoals in de lente laten mijn gedachten een helder licht achter,

Als ik je zie slapen, mijn God, ben je zo mooi.

Ik kan geen woorden vinden om te zeggen: "Waarom heb je me nodig of waarom heb je nodig?

jij?".

Ik weet gewoon dat ik met heel mijn hart van muziek houd en zelfs van muziek met een stel hete kruiden,

niet zo diep in de ziel,

Hoe ons leven ergens ver van deze grijze stad, vuile wijk is,

verandering van gebeurtenissen en creatieve kilheid,

Waarin mijn volgende album uitademt, onder dezelfde zogenaamd getalenteerde als

Mijn huis herinnert zich de geur van jouw parfum, ja, en het kan me niet schelen wat je niet in de mijne hoorde

liedjes van betekenis

Ik zal zeggen dat onze kleine wereld geen fictie is, maar oprechtheid in relaties.

Refrein:

Ik geloof in gouden liefde, als je er niet bent, verlang ik,

Als je weg bent, wordt alles om je heen ineens volkomen vreemd en anders.

Ik kus mijn lippen, ik teken jouw beeld op de muren,

Blij dat je bestaat, mijn baby, je bent in mijn hart, je bent in mijn hart.

Al deze regels vallen op een min, zijn verkleind in de vijfde Cubase, ergens buiten de stad

rondgehangen in de studio's,

Op het moment dat je me nodig had, maar ik was er niet,

Er waren maar een paar redenen om uit te stappen, weet je, behalve dit waren er

zoveel verschillende situaties

Waarin jij en ik blind waren, dom, zogenaamd geen familie en gelukkig in het regime

mono.

Ja, oke, dit is allemaal bekend bij iedereen, ik rook één voor één, besef

wat is er niet met jou?

Mijn hoofd tolt bij de herinnering aan je uiterlijk, ik ben je vriend, nee, gewoon een voorbijganger.

En toch: hoe ik ook schreeuwde, of ik zweeg of allerlei onzin zei.

Je zult altijd de meest dierbare en dierbare voor mij in deze wereld zijn, omdat ik hou van

jij…

Refrein:

Ik geloof in gouden liefde, als je er niet bent, verlang ik,

Als je weg bent, wordt alles om je heen ineens volkomen vreemd en anders.

Ik kus mijn lippen, ik teken jouw beeld op de muren,

Blij dat je bestaat, mijn baby, je bent in mijn hart, je bent in mijn hart.

Ik geloof in gouden liefde, als je er niet bent, verlang ik,

Als je weg bent, wordt alles om je heen ineens volkomen vreemd en anders.

Ik kus mijn lippen, ik teken jouw beeld op de muren,

Blij dat je bestaat, mijn baby, je bent in mijn hart, je bent in mijn hart.

Ik houd van jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt