Последнее о тебе - Артём Татищевский
С переводом

Последнее о тебе - Артём Татищевский

Альбом
Romantic Collection
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
222910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Последнее о тебе , artiest - Артём Татищевский met vertaling

Tekst van het liedje " Последнее о тебе "

Originele tekst met vertaling

Последнее о тебе

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Эти ванильные ночи больше не значат для нас ничего,

Все эти песни, как минимум, просто звук.

Просто ты больше не скажешь: «люблю», я не услышу стук в дверь

Почему все так вышло?

Что будет теперь?

Не знаю, что-то убило нас, наверное время,

А может быть ничего не было вовсе?

а я дурак,

Просто принял всерьез медленный танец под Enter Shikari — Adieu,

Было шикарно, хотя уже пох** давно.

Я выкинул твои подарки в окно,

Лояльно отнесусь к той, с которой зависну в подъезде.

На быстряках, потом обломаю ей кайф,

Скажу: «Прощай».

Для меня чисто так, ниочем.

Убить love, одарить life

Назвать чужую твоим именем — игра проиграна.

Ты победила, но я не верю, еле дышу.

Поутру будишь не ты, а будильник или городской шум.

Это последнее, что я когда-либо тебе писал на мобильный,

Было больно слышать эти гудки.

В комнате с ума сводящий запах Prada Milano,

В голове моей мелькают до сих пор несколько кадров.

Где ты и я навсегда, не, я знал, где-то в глубине души — это не вечно.

И все, что мне казалось бесконечностью — стало пустотой и ты больше не будешь

родной.

Ты ангел мой, тебя больше нет со мной.

Ты слезы мои и тот огонек, что потух внутри меня.

Я просто песня серых дней, ты не увидишь меня в толпе среди разных людей.

И это последнее, последнее о тебе.

Давай закроем глаза и отпустим, ты не суди меня строго.

Эти строки никогда не доведут до итога.

За все, что было спасибо.

Ты лучшее, что было в жизни

За нас двоих передознулся в машине наш супер союз.

Попробуй полюбить заново, также крепко,

Когда нет доверия — чувства в клетке.

Когда внутри пусто, с виду радость, улыбка сквозь боль

Примеряешь на себя, тебе чужую роль.

Меркантильно, возможно ты хотела роскоши

Во мне увидев нечто большее, что-то стоящее.

Повелась, ведь ты не знала, что я тоже играл

Не думал, что полюблю тебя, затем потеряю.

Я не вижу больше ничего светлого,

Наркотой бодяжу время падения, не плыву по течению.

Каждый день, каждый час я жалею о том,

Что больше никогда не будет нас.

Ты ангел мой, тебя больше нет со мной.

Ты слезы мои и тот огонек, что потух внутри меня.

Я просто песня серых дней, ты не увидишь меня в толпе среди разных людей.

И это последнее, последнее о тебе.

Ты ангел мой, тебя больше нет со мной.

Ты слезы мои и тот огонек, что потух внутри меня.

Я просто песня серых дней, ты не увидишь меня в толпе среди разных людей.

И это последнее, последнее о тебе.

Последнее о тебе.

Перевод песни

Deze vanille-avonden betekenen niets meer voor ons

Al deze nummers zijn op zijn minst gewoon geluid.

Je zegt gewoon geen "ik hou van jou" meer, ik hoor geen klop op de deur

Waarom is het allemaal gebeurd?

Wat gaat er nu gebeuren?

Ik weet het niet, iets heeft ons gedood, waarschijnlijk tijd,

Of was er misschien helemaal niets?

en ik ben een dwaas

Ik nam de langzame dans van Enter Shikari - Adieu serieus,

Het was geweldig, ook al is het al lang geleden.

Ik gooide je geschenken uit het raam,

Ik zal trouw zijn aan degene waarmee ik in het trappenhuis hang.

Op de snelle, dan zal ik haar high maken,

Ik zal afscheid nemen.

Voor mij is het puur zo, niets.

Dood liefde, geef leven

Om iemand anders bij je naam te noemen - het spel is verloren.

Je hebt gewonnen, maar ik geloof niet, ik kan nauwelijks ademen.

's Morgens ben jij het niet die wakker wordt, maar een wekker of stadslawaai.

Dit is het laatste wat ik je ooit op mobiel heb geschreven,

Het deed pijn om die piepjes te horen.

In de kamer, de gekke geur van Prada Milano,

Er flitsen nog een paar frames door mijn hoofd.

Waar jij en ik voor altijd zijn, nee, ik wist het, ergens in het diepst van mijn ziel - dit is niet voor altijd.

En alles wat voor mij oneindig leek, werd leegte en dat zul je niet langer

oorspronkelijk.

Je bent mijn engel, je bent niet meer bij mij.

Jij bent mijn tranen en het licht dat in mij uitging.

Ik ben gewoon een lied van grijze dagen, je zult me ​​niet zien in een menigte tussen verschillende mensen.

En dit is de laatste, de laatste over jou.

Laten we onze ogen sluiten en loslaten, veroordeel me niet hard.

Deze regels zullen nooit tot het einde leiden.

Bedankt voor alles.

Jij bent het beste in het leven

Voor ons tweeën heeft onze superbond een overdosis genomen in de auto.

Probeer opnieuw lief te hebben, ook moeilijk,

Als er geen vertrouwen is, zitten gevoelens in een kooi.

Wanneer van binnen leeg is, schijnbaar vreugde, glimlach door pijn heen

Je probeert jezelf uit, de rol van een ander voor jou.

Mercantile, misschien wilde je luxe

Iets meer in mij zien, iets dat de moeite waard is.

Ik werd verleid, omdat je niet wist dat ik ook speelde

Ik had niet gedacht dat ik van je zou houden en je dan zou verliezen.

Ik zie niets helders meer

Ik gebruik drugs tijdens de herfst, ik ga niet met de stroom mee.

Elke dag, elk uur heb ik spijt

Dat wij er nooit meer zullen zijn.

Je bent mijn engel, je bent niet meer bij mij.

Jij bent mijn tranen en het licht dat in mij uitging.

Ik ben gewoon een lied van grijze dagen, je zult me ​​niet zien in een menigte tussen verschillende mensen.

En dit is de laatste, de laatste over jou.

Je bent mijn engel, je bent niet meer bij mij.

Jij bent mijn tranen en het licht dat in mij uitging.

Ik ben gewoon een lied van grijze dagen, je zult me ​​niet zien in een menigte tussen verschillende mensen.

En dit is de laatste, de laatste over jou.

Het laatste over jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt