Круче чем - Артём Татищевский
С переводом

Круче чем - Артём Татищевский

Альбом
Romantic Collection
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
255580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Круче чем , artiest - Артём Татищевский met vertaling

Tekst van het liedje " Круче чем "

Originele tekst met vertaling

Круче чем

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Припев:

Не бойся потерять меня, в твоем сердце мало огня.

Любовь круче, чем героин, но ты не ищи ее в песнях моих.

Зачем тебе быть моей, поутру смятая постель.

Я люблю лепестками роз, это все не всерьез.

Объятия под минимум техно, движения под хаус-электро.

Пропитанный дымом мой розовый свитер наутро лежит уже в стирке.

Звоню на твой простенький номер, спрошу как дела — вроде в норме.

На черном Golf’е по району с Артуром и весом в руке.

Хочу я тебя видеть в платье, был бы тут в полном наряде.

Намутил бы гашиш и колес, смеялись с тобой бы до слез.

Мне по кайфам быть с тобой, но завтра буду я с другой,

А ты будешь рядом с другим, так банален наш плюшевый мир.

Припев:

Не бойся потерять меня, в твоем сердце мало огня.

Любовь круче, чем героин, но ты не ищи ее в песнях моих.

Зачем тебе быть моей, поутру смятая постель.

Я люблю лепестками роз, это все не всерьез.

Я тебе спою круче, чем Катрин и Ай-Q.

Закружу тебя, как месяц-май — со мной

улетай.

Накрась губы красной помадой, оставь на моем теле следы, расцарапай мне спину,

Затем разбей сердце мое, как в треке «Прощай».

Будет не жаль, слов не хватит, чтобы сказать «Уезжай».

Дома загонюсь под рэпчик и чай, чтобы прям железно, так невзначай.

Все мои мысли долой, плевать, что между мной и тобой,

Знаю, что это все не всерьез, но зато так нежно и бывает, что нужно мне.

Припев:

Не бойся потерять меня, в твоем сердце мало огня.

Любовь круче, чем героин, но ты не ищи ее в песнях моих.

Зачем тебе быть моей, поутру смятая постель.

Я люблю лепестками роз, это все не всерьез.

Не бойся потерять меня, в твоем сердце мало огня.

Любовь круче, чем героин, но ты не ищи ее в песнях моих.

Зачем тебе быть моей, поутру смятая постель.

Я просто уйду, закрыв за собою дверь.

Не бойся потерять меня, в твоем сердце мало огня.

Любовь круче, чем героин, но ты не ищи ее в песнях моих.

Зачем тебе быть моей, поутру смятая постель.

Я люблю лепестками роз, это все не всерьез.

Перевод песни

Refrein:

Wees niet bang om mij te verliezen, er is weinig vuur in je hart.

Liefde is cooler dan heroïne, maar zoek het niet op in mijn liedjes.

Waarom zou je de mijne willen zijn, bed verfrommeld in de ochtend.

Ik hou van rozenblaadjes, dit is niet serieus.

Knuffels onder een minimum aan techno, bewegingen onder house-electro.

In rook gedrenkt, zit mijn roze trui de volgende ochtend al in de was.

Ik bel je eenvoudige nummer, ik vraag hoe het met je gaat - het lijkt normaal te zijn.

Op een zwarte Golf rond het gebied met Arthur en een gewicht in de hand.

Ik wil je in een jurk zien, ik zou hier in volledige jurk zijn.

Ik zou hasj en wielen hebben gemaakt, ze zouden tot tranen toe met je hebben gelachen.

Ik vind het leuk om bij je te zijn, maar morgen ben ik bij iemand anders,

En je staat naast iemand anders, onze pluche wereld is zo banaal.

Refrein:

Wees niet bang om mij te verliezen, er is weinig vuur in je hart.

Liefde is cooler dan heroïne, maar zoek het niet op in mijn liedjes.

Waarom zou je de mijne willen zijn, bed verfrommeld in de ochtend.

Ik hou van rozenblaadjes, dit is niet serieus.

Ik zal beter voor je zingen dan Catherine en Ai-Q.

Ik zal je draaien als de maand mei - met mij

vlieg weg.

Doe rode lippenstift op mijn lippen, laat sporen achter op mijn lichaam, krab op mijn rug,

Breek dan mijn hart zoals in de track Goodbye.

Het zal niet jammer zijn, er zullen niet genoeg woorden zijn om "Vertrek" te zeggen.

Thuis rijd ik naar de rap en thee, zodat het steil ijzer is, dus toevallig.

Al mijn gedachten weg, maakt niet uit wat er tussen mij en jou is,

Ik weet dat dit niet ernstig is, maar het is zo zachtaardig en het gebeurt dat ik het nodig heb.

Refrein:

Wees niet bang om mij te verliezen, er is weinig vuur in je hart.

Liefde is cooler dan heroïne, maar zoek het niet op in mijn liedjes.

Waarom zou je de mijne willen zijn, bed verfrommeld in de ochtend.

Ik hou van rozenblaadjes, dit is niet serieus.

Wees niet bang om mij te verliezen, er is weinig vuur in je hart.

Liefde is cooler dan heroïne, maar zoek het niet op in mijn liedjes.

Waarom zou je de mijne willen zijn, bed verfrommeld in de ochtend.

Ik ga gewoon weg en sluit de deur achter me.

Wees niet bang om mij te verliezen, er is weinig vuur in je hart.

Liefde is cooler dan heroïne, maar zoek het niet op in mijn liedjes.

Waarom zou je de mijne willen zijn, bed verfrommeld in de ochtend.

Ik hou van rozenblaadjes, dit is niet serieus.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt