Нас нет - Артём Татищевский
С переводом

Нас нет - Артём Татищевский

Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
236010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нас нет , artiest - Артём Татищевский met vertaling

Tekst van het liedje " Нас нет "

Originele tekst met vertaling

Нас нет

Артём Татищевский

Оригинальный текст

В глазах моих пустота, внутри еле дышит остаток любви

К единственной, той, которой теперь не интересен и безразличен.

Я не смирился и считаю это необычным, мир без наркотиков и преступности это

сказка.

Внутри каждого ненависть и обида, мы б*дло.

Зависящее от тех, кто на порядок выше, в плане власти,

Кто-то разевает пасть, кто-то вниз с крыши готов упасть.

Лишь бы обрести покой, уйти от повседневности, сдохнуть в четырёх стенах в

квартире.

Другой замерзает в мундире, завтра найдут труп, сыну достанется после папы хата,

В грязной хрущёвке, где когда-то ты ставился и время убьет голодающих,

нищих и слишком добрых

Останутся лишь с*ки и бл*ди, не глядя по сторонам, иду только вперёд

Знаешь, я бы вкинул сейчас пару розовых, курнул и занюхал спидухи по три,

чтобы забыться

Губы ш*лавы по имени Афродита, переспать и уйти, ненавидя себя и всё вокруг,

друг мой

Где-то у поднебесной накачивай под Лок-Дога, семья, работа, пацаны на медленном

по субботам,

Который день уже дождь стучит в окно, хочется написать о чём-то хорошем это

невозможно

Сложно поверить в чудо, когда всё вокруг это суррогат, вранье, фикция,

боль вновь и вновь, обман

Молитвы тут не помогут, плевать, я буду биться лбом об стену от безысходности,

но, всё же надеюсь на лучшее.

Припев:

Не ищи себя в песнях моих, по большей части мне пох** на себя и других.

./././tatischeskij-artem-nas-net.html

Ты навечно уснёшь для меня, нас нет двоих.

А ведь раньше был вроде, как радостный, замечал все прелести, сны,

был ближе к родителям

Потом подруга сказала: «Я не люблю тебя больше, прощай».

Ну, и по стандартному:

Сиги, бухло, дурь, куражи, друзья, запись, замесы, траблы, отблески,

известность, палево, с весом, точки

Недоступен временно, мам, прости я сегодня не дома с братухой объ**анный в ноль,

мысли о космосе.

Грязном округе, вокруг одни нарки и мы, всё же надеюсь на лучшее.

Припев:

Не ищи себя в песнях моих, по большей части мне пох** на себя и других.

Ты навечно уснёшь для меня, нас нет двоих.

Не ищи себя в песнях моих, ты навечно уснёшь для меня, нас нет двоих…

Перевод песни

Er is leegte in mijn ogen, het overblijfsel van liefde ademt nauwelijks van binnen

Aan de enige, degene die nu niet geïnteresseerd en onverschillig is.

Ik heb mezelf niet verzoend en ik beschouw dit als ongewoon, een wereld zonder drugs en misdaad is

verhaal.

Binnenin iedereen is haat en wrok, we zijn de lul.

Afhankelijk van degenen die een orde van grootte hoger zijn in termen van macht,

Iemand doet zijn mond open, iemand staat op het punt om van het dak te vallen.

Gewoon om vrede te vinden, weg te komen van het dagelijkse leven, te sterven tussen vier muren in

appartement.

De ander bevriest in uniform, morgen vinden ze een lijk, de zoon krijgt een hut naar zijn vader,

In het vuile Chroesjtsjov, waar je ooit stond en de tijd de hongerigen zal doden,

de armen en de te aardigen

Alleen teven en hoeren zullen blijven, zonder rond te kijken, ik ga alleen maar vooruit

Weet je, ik zou er nu een paar roze in gooien, rook en snuif speed spirits met drie,

vergeten

Lips of a s * lava genaamd Aphrodite, slaap en vertrek, haat jezelf en alles om je heen,

Mijn vriend

Ergens in de lucht, pomp omhoog onder Lok-Dog, familie, werk, jongens langzaam

op zaterdagen,

Welke dag de regen al op het raam klopt, ik wil over iets goeds schrijven

onmogelijk

Het is moeilijk te geloven in een wonder als alles om ons heen een surrogaat is, een leugen, een fictie,

pijn keer op keer, bedrog

Gebeden helpen hier niet, maakt niet uit, ik zal met mijn voorhoofd tegen de muur slaan van hopeloosheid,

maar ik hoop nog steeds op het beste.

Refrein:

Zoek niet naar jezelf in mijn liedjes, voor het grootste deel geef ik geen fuck** om mezelf en anderen.

./././tatischeskij-artem-nas-net.html

Je zult voor altijd in slaap vallen voor mij, we zijn niet met twee.

Maar daarvoor was hij een beetje blij, hij zag alle geneugten, dromen,

was dichter bij ouders

Toen zei de vriend: "Ik hou niet meer van je, tot ziens."

Nou, volgens de norm:

Sigi, drank, dope, moed, vrienden, record, batches, problemen, reflecties,

roem, reekalf, met gewicht, stippen

Tijdelijk niet beschikbaar, mam, het spijt me vandaag dat ik niet thuis ben met mijn broer tot nul geneukt,

gedachten over ruimte.

Vuile buurt, er zijn alleen maar verdovende middelen en we hopen er nog steeds het beste van.

Refrein:

Zoek niet naar jezelf in mijn liedjes, voor het grootste deel geef ik geen fuck** om mezelf en anderen.

Je zult voor altijd in slaap vallen voor mij, we zijn niet met twee.

Zoek niet naar jezelf in mijn liedjes, je zult voor altijd in slaap vallen voor mij, er zijn geen twee van ons ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt