Hieronder staat de songtekst van het nummer До тебя , artiest - Артём Татищевский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Артём Татищевский
Ты никогда не догонишь моих мыслей поток.
И не поймешь, почему в моем мире нет радости.
Время перешивает этой боли порог —
Я смотрю в потолок, а завтра буду без надобности.
Идти по дороге, опустив голову вниз —
В ответ на твое: «Улыбнись», — ничего не отвечу.
Одинокой собакой в поиске своего места —
Ринусь дальше, останусь тобой незамеченным.
Молчанием своим охладишь, как и те
Что были для меня — Всем в этой масштабной пустоте.
Не знаю, зачем согревать мою душу?
Ведь по большому счету, тебе я — нах** не нужен!
Со всеми этими строками и тупыми темами —
Про будущую дочку на белом листе кривым почерком.
Значимость фраз, множество закрытых глаз.
Разбит аромат в отголосках не вечности.
Ты хочешь большего, а я хочу больше стихов и прозы.
Обновила гардероб, выкинула розы.
У тебя куча нерешенных вопросов —
У меня последний кеш вылетает на дозу.
Я никогда не буду чем-то дорогим для твоей жизни.
Внутри ожидания, очень скоро меня кинешь.
По ходу пойдешь по рукам в поиске второй половины.
Только ты будешь не нужна, после того, как тебя вы**ут.
Все эти думки я выкину, обниму тебя крепче
И мы уснем после просмотра фильма.
Сужу по реальным, дорогое храня,
И пускай было круче до тебя…
И пускай было круче до тебя.
И пускай было круче до тебя.
И пускай было круче до тебя.
Je zult mijn gedachtenstroom nooit inhalen.
En je zult niet begrijpen waarom er geen vreugde is in mijn wereld.
De tijd overschrijdt de drempel van deze pijn -
Ik kijk naar het plafond, en morgen ben ik onnodig.
Loop langs de weg met je hoofd naar beneden -
Als reactie op de jouwe: "Glimlach", zal ik niets beantwoorden.
Eenzame hond op zoek naar zijn plek -
Ik haast me verder, ik blijf onopgemerkt door jou.
Met je stilte zul je afkoelen, zoals die
Wat waren voor mij - Iedereen in deze grootschalige leegte.
Ik weet niet waarom mijn ziel verwarmen?
Per slot van rekening heb je mij niet nodig!
Met al deze regels en stomme onderwerpen -
Over de toekomstige dochter op een wit vel in scheef handschrift.
De betekenis van zinnen, veel gesloten ogen.
De geur is gebroken in de echo's van geen eeuwigheid.
Jij wilt meer, maar ik wil meer poëzie en proza.
De kledingkast bijgewerkt, de rozen weggegooid.
Je hebt veel onopgeloste vragen -
Mijn laatste cache crasht bij een dosis.
Ik zal nooit iets dierbaars zijn in je leven.
Binnen het wachten, zeer binnenkort zul je me gooien.
Onderweg ga je hand in hand op zoek naar de tweede helft.
Alleen ben je niet meer nodig als je weg bent.
Ik zal al deze gedachten weggooien, knuffel je stevig
En we vallen in slaap na het zien van de film.
Ik oordeel door het echte, het houden van dierbaar,
En laat het koeler zijn voordat je...
En laat het voor u koeler zijn.
En laat het voor u koeler zijn.
En laat het voor u koeler zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt