Hieronder staat de songtekst van het nummer Судьба , artiest - Артур met vertaling
Originele tekst met vertaling
Артур
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Я так устал, и хочу любви.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Не стану в игры играть твои.
Ты помоги мне, прошу, судьба,
Забыться в сладком её плену,
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Когда заря алой птицей взметнется,
Сердце моё вдруг однажды проснется,
И от любви часто-часто забьется,
Вспомнив себя много дней назад
Тебя найду я не поздно, не рано,
Выйдешь ко мне из дождя и тумана,
Чтоб навсегда, чтоб любовь без обмана,
чтоб я и ты, глаза в глаза.
Чтоб навсегда, чтоб любовь без обмана,
чтоб я и ты, глаза в глаза.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Я так устал, и хочу любви.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Не стану в игры играть твои.
Ты помоги мне, прошу, судьба,
Забыться в сладком её плену,
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Я полечу за мечтами своими,
На небесах напишу твоё имя,
Ветром промчусь и дождями косыми
Я над землёй, чтоб тебя найти.
В твоих глазах утону я, родная,
Стану носить на руках обещаю,
Моя любовь, без конца и без края,
Будет такой, что с ума сойти.
Моя любовь, без конца и без края,
Будет такой, что с ума сойти.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Я так устал, и хочу любви.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Не стану в игры играть твои.
Ты помоги мне, прошу, судьба,
Забыться в сладком её плену,
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Я так устал, и хочу любви.
Зачем ты душу мне рвёшь, судьба?
Не стану в игры играть твои.
Ты помоги мне, прошу, судьба,
Забыться в сладком её плену,
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Её ищу я повсюду, радовать буду,
только её одну.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik ben zo moe en ik wil liefde.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik zal je spelletjes niet spelen.
Je helpt me, alsjeblieft, het lot,
Vergeet jezelf in haar zoete gevangenschap,
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Wanneer de dageraad opkomt als een scharlaken vogel,
Mijn hart wordt op een dag plotseling wakker
En liefde zal vaak, vaak verslaan,
Ik herinner mezelf vele dagen geleden
Ik zal je vinden, niet te laat, niet te vroeg,
Van regen en mist kom je naar me toe,
Zodat voor altijd, zodat liefde zonder bedrog,
zodat ik en jij, oog in oog.
Zodat voor altijd, zodat liefde zonder bedrog,
zodat ik en jij, oog in oog.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik ben zo moe en ik wil liefde.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik zal je spelletjes niet spelen.
Je helpt me, alsjeblieft, het lot,
Vergeet jezelf in haar zoete gevangenschap,
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Ik zal mijn dromen volgen,
In de hemel zal ik je naam schrijven,
Ik zal haasten met de wind en de schuine regens
Ik ben boven de grond om je te vinden.
In jouw ogen zal ik verdrinken, schat,
Ik zal het in mijn armen dragen, dat beloof ik
Mijn liefde, zonder einde en zonder einde,
Het zal zo zijn dat je gek wordt.
Mijn liefde, zonder einde en zonder einde,
Het zal zo zijn dat je gek wordt.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik ben zo moe en ik wil liefde.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik zal je spelletjes niet spelen.
Je helpt me, alsjeblieft, het lot,
Vergeet jezelf in haar zoete gevangenschap,
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik ben zo moe en ik wil liefde.
Waarom verscheur je mijn ziel, het lot?
Ik zal je spelletjes niet spelen.
Je helpt me, alsjeblieft, het lot,
Vergeet jezelf in haar zoete gevangenschap,
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Ik zoek haar overal, ik zal me verheugen,
alleen haar.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt