Hieronder staat de songtekst van het nummer Dosis exacta , artiest - Artes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Artes
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
Artes 1/29
Y dónde va lo que decimos
Si lo escribo en un país y viajo a otro transportando mi energía
Hago de mi disco una bitácora
Y enseño muchos mares, océanos y lugares imposibles (Artes)
Porque una ciencia y un secreto milenario
Una banda sonora de nuestras vidas cada año
Y si algún día falto
Que busquen por ahí en guirigais con guiris guays
Donde no estéis me encontraréis
(Al menos una vez al día)
Yo me encuentro a algún dor
Después digo jodo, combino un bolo a donde voy
Vuelos en traseras con primera y segunda
Gracias al cielo que por detrás la clase abunda y zumba
He recaído en algún vicio, uno es el rap
Y otro es aportar lo que no aportan los demás
Clases de mensaje camuflado en discos guapos
Apoyo el movimiento desde todos estos ángulos
Quizás crecí, a mi parecer más bien, deprisa
Nunca aunque desastre soy, pierdo la sonrisa
Guío a quien se deja por caminos de palabras
Piso los andamios de ciudades que formáis con nada
Es la costumbre de escuchar lo que me alegra
Si un niño de 10 años ya se sabe to’as mis letras
Bienvenido al club, amigo.
Aquí solo hay pasión
Vive con locura el rap igual que lo hago yo.
¡Copón!
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
De soundtrack van ons leven
Kunst 1/29
En waar blijft wat we zeggen
Als ik het in het ene land schrijf en naar een ander reis om mijn energie te vervoeren
Ik maak van mijn plaat een blog
En ik leer veel zeeën, oceanen en onmogelijke plaatsen (kunst)
Omdat een wetenschap en een oud geheim
Elk jaar een soundtrack van ons leven
En als ik op een dag vermist ben
Laat ze rondkijken in guirigais met coole guiris
waar je niet bent, zul je me vinden
(Ten minste een keer per dag)
Ik vind mezelf ergens
Dan zeg ik fuck, ik combineer een optreden waar ik heen ga
Vluchten achteraan met eerste en tweede
Godzijdank dat het achter de klas wemelt en zoemt
Ik ben teruggevallen in een of andere ondeugd, een daarvan is rap
En een andere is om bij te dragen wat anderen niet bijdragen
Soorten berichten gecamoufleerd in fraaie platen
Ik steun de beweging vanuit al deze hoeken
Misschien ben ik, naar mijn mening, vrij snel volwassen geworden
Ook al ben ik een ramp, ik verlies nooit mijn glimlach
Ik leid degenen die achterblijven op paden van woorden
Ik stap op de steigers van steden die jij vormt met niets
Het is de gewoonte om te luisteren die me gelukkig maakt
Als een 10-jarige jongen al mijn teksten kent
Welkom bij de club, vriend.
Hier is alleen passie
Hij leeft als een gek rap, net als ik.
Pyxis!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt