Hieronder staat de songtekst van het nummer На полпути к бессмертью , artiest - Арктида met vertaling
Originele tekst met vertaling
Арктида
Крики птиц на рассвете,
Без границ степь и южный ветер.
На беду землям новым,
Я приду облаком багровым
Тех, кто посмел
Не бояться тучи стрел,
Кара небес
Не найдет на поле боя.
За спиной горят рассветы,
Впереди смеются беды.
Голос битвы вздернет нервы
В пламени игры.
Облака сломает ветер,
Я на полпути к бессмертию,
И прорвется сквозь столетия
Мой победный крик.
Тот, кто жив — не сдается.
Степь бежит за огромным солнцем.
Годы битв без привала.
Для молитв время не настало.
Эй, удержись!
Ставка сделана на жизнь.
Кара небес
Не найдет на поле боя
Этот мир стал моим по праву.
Дай мне сил не принять отраву,
Силы ответить дыханию смерти.
Geschreeuw van vogels bij zonsopgang
Steppe en zuidenwind zonder grenzen.
Tot het ongeluk van de nieuwe landen,
Ik zal komen als een karmozijnrode wolk
Degenen die durven
Wees niet bang voor een wolk van pijlen,
Straf van de hemel
Zal niet vinden op het slagveld.
Dawns branden achter,
Het probleem ligt in het verschiet.
De stem van de strijd zal de zenuwen doen schudden
In de vlammen van het spel.
De wolken zullen gebroken worden door de wind
Ik ben halverwege de onsterfelijkheid
En door de eeuwen heen breken
Mijn overwinningskreet.
Degene die leeft, geeft niet op.
De steppe rent achter de enorme zon aan.
Jaren van vechten zonder ophouden.
De tijd is niet gekomen voor gebeden.
Hé wacht even!
De weddenschap is op leven.
Straf van de hemel
Zal niet vinden op het slagveld
Deze wereld is van rechtswege de mijne geworden.
Geef me de kracht om het gif niet te nemen,
De kracht om te reageren op de adem van de dood.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt