Hieronder staat de songtekst van het nummer Дорога домой , artiest - Арктида met vertaling
Originele tekst met vertaling
Арктида
У фортуны вкус хмельной
И трудны дороги,
Но над волею земной
Вновь смеются боги.
Море не ведает сна и покоя,
Море наполнено тьмою и болью,
После триумфа победного боя,
Шторм преградил мне дорогу домой.
Пусть волны ревут и пенятся,
Пусть бесы под небом мечутся,
Пусть в бездну падают пути
И глохнет вера в вечности —
За право отвергнуть правила
Я жизнь нарисую набело,
Пусть рок швыряет палубу,
Посмотрим, кто кого!
Все желаннее земля,
Небеса все выше.
Я не стану умолять,
Я посмею выжить.
Море не ведает сна и покоя,
Море наполнено тьмою и болью,
Но не устанут надежда и воля,
Тех, кто не знает дороги иной.
Морю покорны усталые души,
Море само покоряется лучшим.
Там, впереди, сквозь тяжелые тучи,
В мир пробивается новый рассвет
Fortune heeft een hoppige smaak
En de wegen zijn moeilijk
Maar boven de wil van de aarde
De goden lachen weer.
De zee kent geen slaap en vrede,
De zee is gevuld met duisternis en pijn
Na de triomf van de zegevierende strijd,
De storm blokkeerde mijn weg naar huis.
Laat de golven brullen en schuimen
Laat de demonen onder de hemel rondrazen
Laat de paden in de afgrond vallen
En het geloof in de eeuwigheid sterft -
Voor het recht om de regels te verwerpen
Ik zal het leven wit tekenen
Laat rock het dek gooien
Eens kijken wie er wint!
Des te begerenswaardiger is de aarde,
De hemel wordt hoger.
ik zal niet smeken
Ik durf te overleven.
De zee kent geen slaap en vrede,
De zee is gevuld met duisternis en pijn
Maar hoop en zal niet moe worden,
Die niet anders weten.
Vermoeide zielen zijn onderdanig aan de zee,
De zee zelf onderwerpt zich aan het beste.
Daar, vooruit, door de zware wolken,
Een nieuwe dageraad breekt aan in de wereld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt