Hieronder staat de songtekst van het nummer The Errant Apprentice , artiest - Andy M. Stewart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andy M. Stewart
When I was a young apprentice and less than compos mentis
I took leave of all my senses, with a maid I fell in love
Her ringlets so entwined me, Aphrodite’s smile did blind me
Cupid’s arrow struck behind me, and her father owned a pub
It was there I met my nemesis in her father’s licensed premises
Like the Seraphim of Genesis, sat Mary Ann Maguire
Arrayed in fine apparel, astride a porter barrel
She looked the kind of girl that, would fill you with desire
All the turtle doves were cooin' as I took to my wooin'
Her loveliness pursuin' in the springtime of that year
But she thought I should be older
And more gallant and much bolder
In the uniform of a soldier 'tis then she’d hold me dear
In extremis and euphoria I joined with Queen Victoria
For a spell of death or gloria, a-fighting with the Boers
To the wind I threw all caution, I’ll return with fame and fortune
And together make a portion of matrimony’s chores
On the gravestone of her mother, she swore she’d love no other
But I did soon discover that she played me for a berk
For lady-luck had beached me and intelligence had reached me
Whilst I’d been over seas she had married to a Turk
Well me I then deserted for to find the girl who’d flirted
But to Ireland I reverted for my jealousy was roused
In Maguire’s pub in Derry, I found him making merry
With his arms around my Mary as together they caroused
So I took my time and waited until his thirst was sated
And home he navigated through the streets of Derry town
At his lodgings he stood knockin' and whilst they were unlockin'
I put a stone into a stockin' and on his head I brought it down
'Twas then the night’s serenity was rent with loud obscenity
And Ottoman profanity I could not understand
With an oath he made to grab me, with full intent to stab me
But as he tried to kebab me I was screaming up the strand
All around the town’s perimiter he chased me with his scimitar
A powerful passion limiter to an errant in his pride
Through the waterside he chased me, to the Bridge of Foyle he raced me
And at Derry Quay he faced me, so I jumped into the tide
Sure bravery’s no virtue when some heathen’s tryin' to hurt you
And all noble thoughts desert you when you see his curly knife
For there’s many things worth tryin' for and occasionally worth lyin' for
But there’s bugger-all worth dying for, so I’ll stick to the soldier’s life
Toen ik een jonge leerling was en minder dan compos mentis
Ik nam afscheid van al mijn zintuigen, met een meid werd ik verliefd
Haar lokken verstrengelden me zo dat de glimlach van Aphrodite me verblindde
Cupido's pijl sloeg achter me en haar vader had een pub
Daar ontmoette ik mijn aartsvijand in het gelicentieerde pand van haar vader
Net als de serafijnen van Genesis, zat Mary Ann Maguire
Gerangschikt in mooie kleding, schrijlings op een portiervat
Ze zag eruit als het soort meisje dat je met verlangen zou vervullen
Alle tortelduiven waren aan het koeren zoals ik het aannam
Haar lieflijkheid nastrevend in de lente van dat jaar
Maar ze vond dat ik ouder moest zijn
En meer galant en veel brutaler
In het uniform van een soldaat, dan zou ze me dierbaar zijn
In extremis en euforie sloot ik me aan bij koningin Victoria
Voor een betovering van de dood of gloria, een gevecht met de Boers
In de wind gooide ik alle voorzichtigheid, ik zal terugkeren met roem en fortuin
En samen een deel van de huwelijksklusjes maken
Op de grafsteen van haar moeder zwoer ze dat ze van niemand anders zou houden
Maar ik ontdekte al snel dat ze me voor een paal bespeelde
Want lady-luck had me gestrand en intelligentie had me bereikt
Terwijl ik over zeeën was, was ze getrouwd met een Turk
Nou ik, ik verliet toen om het meisje te vinden dat had geflirt
Maar naar Ierland keerde ik terug omdat mijn jaloezie was gewekt
In Maguire's pub in Derry trof ik hem vrolijk aan
Met zijn armen om mijn Maria terwijl ze samen dronken
Dus nam ik mijn tijd en wachtte tot zijn dorst was gestild
En naar huis navigeerde hij door de straten van Derry Town
In zijn logement stond hij aan te kloppen en terwijl ze aan het ontgrendelen waren
Ik stopte een steen in een kous en op zijn hoofd bracht ik hem naar beneden
'Toen werd de sereniteit van de nacht verscheurd met luide obsceniteit'
En Ottomaanse godslastering kon ik niet begrijpen
Met een eed die hij zwoer om me te grijpen, met de volle bedoeling om me neer te steken
Maar toen hij me probeerde te kebaben, schreeuwde ik het uit
Over de hele omtrek van de stad achtervolgde hij me met zijn kromzwaard
Een krachtige begrenzer van de passie voor een dwalende in zijn trots
Door de waterkant achtervolgde hij me, naar de Bridge of Foyle racete hij me
En bij Derry Quay keek hij me aan, dus ik sprong in het tij
Tuurlijk is moed geen deugd als een of andere heiden je probeert te kwetsen
En alle nobele gedachten verlaten je als je zijn krulmes ziet
Want er zijn veel dingen die het proberen waard zijn en af en toe de moeite waard om voor te liegen
Maar er is een klootzak - het is het allemaal waard om voor te sterven, dus ik blijf bij het leven van de soldaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt