По этапу - Андрей Бандера
С переводом

По этапу - Андрей Бандера

Альбом
Сборник
Язык
`Russisch`
Длительность
162320

Hieronder staat de songtekst van het nummer По этапу , artiest - Андрей Бандера met vertaling

Tekst van het liedje " По этапу "

Originele tekst met vertaling

По этапу

Андрей Бандера

Оригинальный текст

На путях старый поезд качался,

И летел снег под стуки колёс…

За спиной шумный город остался,

Ну, а жизнь подалась под откос.

Мы сидим и дымим папироской —

Дети самой весёлой страны,

Ну, а рядом уснули берёзки,

Чтоб смотреть свои зимние сны.

Эх, страна любимая — ели да берёзы,

Едет сонная шпана к дедушке Морозу!

Ты постой, не грози рукой, тётка —

Мы тут хором тебе посвистим,

Ты торгуй своей тухлой селёдкой,

И глотай едкий дым.

А в вагоне — и радость, и слёзы:

Мы теперь никому не нужны…

Едут в гости к сибирским морозам

Дети самой весёлой страны!

Перевод песни

Op de sporen zwaaide de oude trein,

En sneeuw vloog onder het geluid van wielen ...

De luidruchtige stad bleef achter,

Nou, het leven is bergafwaarts gegaan.

We zitten en roken een sigaret -

Kinderen van het gelukkigste land

Nou, de berken vielen in de buurt in slaap,

Om naar je winterdromen te kijken.

Oh, mijn geliefde land - ze aten en berken,

Slaperige punkers gaan naar Grandfather Frost!

Wacht, bedreig niet met je hand, tante -

We zullen naar je fluiten in koor,

Je verhandelt je rotte haring,

En slik de bijtende rook in.

En in de auto - zowel vreugde als tranen:

Niemand heeft ons nu nodig...

Ze gaan de Siberische vorst bezoeken

Kinderen van het vrolijkste land!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt