Огонек любви - Андрей Бандера
С переводом

Огонек любви - Андрей Бандера

Альбом
Superhits collection
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
288880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Огонек любви , artiest - Андрей Бандера met vertaling

Tekst van het liedje " Огонек любви "

Originele tekst met vertaling

Огонек любви

Андрей Бандера

Оригинальный текст

Звёздный вечер раскинулся крыльями,

И глаза за ресницами длинными,

Встал последней надеждою маятник

И на лбу — две холодные капельки

Ветер в прятки играет с молчанием,

Дождь картинки рисует случайные,

За луною дорожка мощёная

Как тогда, в воскресенье Прощёное

Руки — в руки, дыхание — в дыхание,

На часах — приговор: расставание,

Через час, когда звёзды зажмурятся,

Побреду, ёжась, молча по улицам

Бьётся птицей в окно даль рассветная,

Как любовь наша — чистая, светлая,

Только ты всегда рядом со мной

Ты лети, лети,

Огонёк любви

Через тьму и свет,

Через сотни лет

Через снег и дождь,

Через правду, ложь,

Ты лети, лети,

Огонёк любви…

Побреду, ёжась, молча по улицам

Грусть в рассветном тумане заблудится,

Лучик света к деревьям потянется,

Ночь отступит и с нами расстанется

Как тогда, в воскресенье Прощёное,

Отступала зима обречённая,

А ты шла по дороге заснеженной,

Шла с Любовью, шла с Верой, с Надеждою

Настоящие чувства прощаются,

И сердца без ответа не маются —

А горят огоньками небесными,

И летят над землёй, бестелесные

И кончаются ночи глубокие,

И сменяются дни одинокие,

Только ты всегда рядом со мной!..

Перевод песни

De sterrenavond spreidde zijn vleugels,

En ogen achter lange wimpers,

De slinger steeg als de laatste hoop

En op het voorhoofd - twee koude druppels

De wind speelt verstoppertje met stilte,

Regenfoto's worden willekeurig getrokken,

Verhard pad achter de maan

Zoals toen, op Vergevingszondag

Handen in handen, adem op adem,

Op de klok - een oordeel: afscheid,

Over een uur, als de sterren hun ogen sluiten,

Ik zal dwalen, ineengedoken, stil door de straten

Klopt als een vogel in het raam de dageraad afstand,

Hoe onze liefde puur, helder is,

Alleen jij bent altijd aan mijn zijde

Je vliegt, vliegt

Vlam van liefde

Door duisternis en licht

Honderden jaren later

Door sneeuw en regen

Door waarheid, leugens

Je vliegt, vliegt

Vlam van liefde...

Ik zal dwalen, ineengedoken, stil door de straten

Verdriet in de ochtendmist zal verdwijnen,

Een lichtstraal zal zich uitstrekken tot aan de bomen,

De nacht zal zich terugtrekken en met ons scheiden

Zoals toen, op Vergevingszondag,

De gedoemde winter verdween,

En je liep langs de besneeuwde weg,

Liep met liefde, wandelde met geloof, met hoop

Ware gevoelens zijn vergeven

En harten zwoegen niet zonder antwoord -

En ze branden met hemelse lichten,

En vlieg over de aarde, onlichamelijk

En diepe nachten eindigen

En eenzame dagen veranderen

Alleen jij bent altijd aan mijn zijde!..

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt