
Hieronder staat de songtekst van het nummer Горлинка , artiest - Андрей Бандера met vertaling
Originele tekst met vertaling
Андрей Бандера
Горлинку на волю выпускаю,
На прощанье в клюв поцеловав,
И тихонько пёрышко порхает
Вслед за ней под шелест грустных трав.
Отчего вдруг слёзы на ресницах,
Отчего так рвётся ввысь душа.
Дикую голубку, Божью птицу
Провожаю взглядом не спеша.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Вот она, где синий омут неба,
Скрылась, я её благословил.
Трепетно сжимая крошки хлеба,
Только что я горлинку кормил.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Ik laat de tortelduif los,
Vaarwel zoenen op de snavel,
En een veer fladdert zachtjes
Haar volgen onder het geritsel van droevig gras.
Waarom plotseling tranen op de wimpers,
Waarom wordt de ziel zo omhoog gescheurd.
wilde duif, vogel van God
Ik volg langzaam mijn blik.
Refrein:
Bij de bron, de avondgrappen,
Een volle emmer gemorst
En lichtjes, lichtjes op mijn schouders
Er viel een lichte pen.
Hier is ze, waar de blauwe poel van de lucht,
Ze verstopte zich, ik zegende haar.
Trillend knijpen broodkruimels,
Ik heb net een tortelduif gevoerd.
Refrein:
Bij de bron, de avondgrappen,
Een volle emmer gemorst
En lichtjes, lichtjes op mijn schouders
Er viel een lichte pen.
En lichtjes, lichtjes op mijn schouders
Er viel een lichte pen.
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2009
Андрей Бандера • 2015
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2013
Андрей Бандера • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt