Hieronder staat de songtekst van het nummer O Meu Amor Foi Para O Brasil , artiest - Ana Moura met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana Moura
O meu amor foi para o Brasil nesse vapor
Gravou a fumo o seu adeus no azul do céu
Quando chegou ao Rio de Janeiro
Nem uma linha escreveu
Já passou um ano inteiro
Deixou promessa de carta de chamada
Nesta barriga deixou uma semente
A flor nasceu e ficou espigada
Quer saber do pai ausente
E eu não lhe sei dizer nada
Anda perdido no meio das caboclas
Mulheres que não sabem o que é pecado
Os santos delas são mais fortes do que os meus
Fazem orelhas moucas do peditório dos céus
Já deve estar por lá amarrado
Num rosário de búzios que o deixou enfeitiçado
O meu amor foi seringueiro no Pará
Foi recoveiro nos sertões do Piauí
Foi funileiro em terras do Maranhão
Alguém me disse que o viu
Num domingo a fazer pão
O meu amor já tem jeitinho brasileiro
Meteu açúcar com canela nas vogais
Já dança forró e arrisca no pandeiro
Quem sabe um dia vem
Arriscar outros carnavais
Anda perdido no meio das mulatas
Já deve estar noutros braços derretido
Já sei que os santos delas são milagreiros
Dançam com alegria no batuque dos terreiros
Mas tenho esperança de que um dia a saudade bata
E ele volte para os meus braços caseiros
Está em São Paulo e trabalha em telecom
Já deve ter «doutor"escrito num cartão
À noite samba no «Ó do Borogodó»
Esqueceu o Solidó, já não chora a ouvir Fado
Não sei que diga, era tão desengonçado
Se o vir já não quero, deve estar um enjoado
Mijn liefde ging naar Brazilië op deze stoomboot
Hij rookte zijn afscheid in de blauwe lucht
Toen hij aankwam in Rio de januari
geen regel schreef
Er is een heel jaar voorbij
Liet een belofte van een oproepbrief achter
In deze buik een zaadje achtergelaten
De bloem is geboren en gestapeld
Wil je meer weten over de afwezige vader
En ik weet niet hoe ik je iets moet vertellen
Verdwaal in het midden van de caboclas
Vrouwen die niet weten wat een zonde is
Hun heiligen zijn sterker dan de mijne
Ze maken dove oren van het pectorium van de hemel
Het moet daar al vastgebonden zijn
In een rozenkrans van wulken die hem betoverd achterlieten
Mijn liefde was een rubberen tapper in Pará
Hij was een verzamelaar in het achterland van Piauí
Hij was een ketellapper in het land van Maranhão
Iemand heeft me verteld dat ze hem hebben gezien
Op zondag brood bakken
Mijn liefde heeft al een Braziliaanse manier
Doe kaneelsuiker in de klinkers
Ik dans al forró en neem een risico op de tamboerijn
Wie weet komt het ooit
risico andere carnavals
Verdwaal tussen de mulatvrouwen
Het moet al in andere gesmolten armen zijn
Ik weet al dat hun heiligen wonderdoeners zijn
Ze dansen van vreugde in de batuque van de terreiros
Maar ik hoop dat op een dag het verlangen zal toeslaan
En hij kwam terug naar mijn zelfgemaakte armen
Hij is in São Paulo en werkt in de telecom
Moet "dokter" op een kaart hebben geschreven
's Avonds samba in de «Ó do Borogo»
Je bent Solidó vergeten, je huilt niet meer bij het luisteren naar Fado
Ik weet niet wat ik moet zeggen, het was zo onhandig
Als ik het niet meer wil zien, moet ik ziek zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt