Hieronder staat de songtekst van het nummer On verra bien , artiest - Amir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir
J’aimerais ton avis, dis-moi c’que ça fait d’affronter la vie
On peut tout entendre, on peut tout subir, on est fait ainsi
Si c’est difficile, ça nous fortifie, on peut s’en servir
Ça doit être le ciel qui nous fait un signe
Si l’on rit parfois jusqu’aux larmes
C’est que bien souvent, le bien se trouve dans le malheur
Si on hésite, c’est qu’on a le choix
J’suis certain qu’on n’est sûr de rien
On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient
Tu sais, le cœur est magique, il recoud ses blessures au fil doré
Cherche la lueur et insiste, t’es encore plus beau rafistolé
T’as l’impression qu’il t’affronte, rassure-toi, ses plans sont parfaits
Je vois la vie comme un conte où jamais le méchant peut triompher
C’est qu’un mauvais quart d’heure, au pire, un quart d’années
Ou un quart de vie, peu importe, c’est bientôt terminé
La lumière est là, ferme les yeux pour mieux la voir
On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient
On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l’infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient
On verra bien, on verra bien, on verra bien
On verra bien, on verra bien, on verra
On verra bien, le bien
Dans le rien, l’infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l’on retient fera ce que l’on devient
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Ik wil je mening, vertel me hoe het is om het leven onder ogen te zien
We kunnen het allemaal horen, we kunnen het allemaal aan, zo zijn we gemaakt
Als het moeilijk is, sterkt het ons, we kunnen het gebruiken
Het moet de lucht zijn die ons een teken geeft
Als we soms tot tranen lachen
Het is dat vaak het goede wordt gevonden in de pech
Als we aarzelen, hebben we een keuze
Ik weet zeker dat we van niets zeker zijn
We zullen zien, we zullen het goede zien
Alles in niets, oneindig in elk uiteinde
We zullen zien, we zullen zien morgen
Wat we ons herinneren, zal maken wat we worden
Je weet dat het hart magisch is, het hecht zijn wonden met gouden draad
Zoek de gloed en sta erop, je bent nog mooier opgelapt
Je hebt de indruk dat hij je confronteert, maak je geen zorgen, zijn plannen zijn perfect
Ik zie het leven als een verhaal waarin de goddelozen nooit kunnen zegevieren
Het is maar een slecht kwartier, in het slechtste geval een kwartier
Of een kwart leven, wat dan ook, het is bijna voorbij
Het licht is er, sluit je ogen om het beter te zien
We zullen zien, we zullen het goede zien
Alles in niets, oneindig in elk uiteinde
We zullen zien, we zullen zien morgen
Wat we ons herinneren, zal maken wat we worden
We zullen zien, we zullen het goede zien
Alles in niets, oneindig in elk uiteinde
We zullen zien, we zullen zien morgen
Wat we ons herinneren, zal maken wat we worden
We zullen zien, we zullen zien, we zullen zien
We zullen zien, we zullen zien, we zullen zien
We zullen zien, de goede
In niets, oneindig in elk uiteinde
We zullen zien, we zullen zien morgen
Wat we ons herinneren, zal maken wat we worden
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt