Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma lumière , artiest - Amir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir
J’te l’dis
Tu m’crois pas, mais j’te l’dis
J’peux faire de ta planète un putain de paradis
Enfin je me dis la vie est belle
Avant elle était juste jolie
Ce nouveau monde j’m’en remets pas
Depuis que t’es là je me connais moi
Et j’me dis
J’y crois pas mais j’me dis
Que c’est pas dehors mais dans tes bras que je veux passer la nuit
J’me suis levé avant le réveil
Pourtant deux semaines que j’ai pas dormi
Je ressemble à rien mais j’ai tout
Si tu respires mal j'étouffe
Mais non, mais non, mais non
Je ne bougerai pas
Même quand t’auras grandi
J’me tiendrai là entre toi et la pluie
On m’avait dit tu verras.
Tu verras
J’me contentais de sourire
J’t’avais pas vu venir
Comment faire?
Je ne peux défaire mon regard de toi
Non non non
À faire toutes ces choses qui ne s’apprennent pas (pa)
Comment tu viens de m’appeler, je rêve ou quoi?
Est-ce que j’ai mal compris?
Il est déjà l’heure d'éteindre la lumière
Mais je ne peux défaire mon regard de toi
Non non non
T’es si petit mais je tiens entre tes doigts
Depuis t’t’a l’heure j’suis là, je balbutie
T’as sûrement rien compris
Mais plus rien n'éteindra jamais ma lumière
Des cris
Sûr qu’il y aura des cris
Tu me mettras dans des états qu’on ne peut même pas décrire
Et puis je fondrais comme neige
Au soleil de tes sourires
Petit t’prends pas trop vite pour Hercule
Y’a ton repas sur mon pull
Il est pas né celui qui t’enlèvera
J’pourrais faire des folies
J’pourrais braver mille hommes
Le vent la pluie
La seule question qui m’vient quand je te vois
Comment j’ai pu tenir, tout ce temps sans ton sourire?
Comment faire?
Je ne peux défaire mon regard de toi
Non non non
À faire toutes ces choses qui ne s’apprennent pas (pa)
Comment tu viens de m’appeler, je rêve ou quoi?
Est-ce que j’ai mal compris?
Il est déjà l’heure d'éteindre la lumière
Mais je ne peux défaire mon regard de toi
Non non non
T’es si petit mais je tiens entre tes doigts
Depuis t’t’a l’heure j’suis là, je balbutie
T’as sûrement rien compris
Mais plus rien n'éteindra jamais ma lumière
Ma lumière
ik zeg het je
Je gelooft me niet, maar ik zeg het je
Ik kan van je planeet een verdomd paradijs maken
Eindelijk zeg ik tegen mezelf dat het leven mooi is
Voordat ze gewoon mooi was
Deze nieuwe wereld ik kan er niet overheen
Sinds jij hier bent ken ik mezelf
En ik zeg tegen mezelf
Ik geloof het niet, maar ik zeg tegen mezelf
Dat het niet buiten maar in jouw armen is dat ik de nacht wil doorbrengen
Ik stond op voordat ik wakker werd
Toch twee weken dat ik niet heb geslapen
Ik zie eruit als niets, maar ik heb alles
Als je slecht ademt, stik ik
Maar nee, maar nee, maar nee
ik zal niet bewegen
Zelfs als je volwassen bent
Ik zal daar tussen jou en de regen staan
Ik kreeg te horen dat je zult zien.
Je zult zien
Ik lachte gewoon
Ik zag je niet aankomen
Hoe doe je?
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden
Nee nee nee
Om al die dingen te doen die niet kunnen worden geleerd (pa)
Hoe noemde je me net, droom ik of wat?
Heb ik het verkeerd begrepen?
Het is al tijd om het licht uit te doen
Maar ik kan mijn ogen niet van je afhouden
Nee nee nee
Je bent zo klein, maar ik houd tussen je vingers
Ik ben hier sinds je stamelt
Waarschijnlijk heb je er niets van begrepen
Maar niets zal ooit mijn licht doven
schreeuwt
Natuurlijk zal er geschreeuw zijn
Je brengt me in staten die niet eens kunnen worden beschreven
En dan smelt ik als sneeuw
In de zon van je glimlach
Jongen, neem jezelf niet te snel voor Hercules
Daar is je maaltijd op mijn trui
Hij is niet geboren als degene die je zal ontvoeren
ik zou gek kunnen worden
Ik zou duizend mannen kunnen trotseren
De wind de regen
De enige vraag die bij me opkomt als ik je zie
Hoe heb ik het al die tijd volgehouden zonder jouw glimlach?
Hoe doe je?
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden
Nee nee nee
Om al die dingen te doen die niet kunnen worden geleerd (pa)
Hoe noemde je me net, droom ik of wat?
Heb ik het verkeerd begrepen?
Het is al tijd om het licht uit te doen
Maar ik kan mijn ogen niet van je afhouden
Nee nee nee
Je bent zo klein, maar ik houd tussen je vingers
Ik ben hier sinds je stamelt
Waarschijnlijk heb je er niets van begrepen
Maar niets zal ooit mijn licht doven
Mijn licht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt