Hieronder staat de songtekst van het nummer Laisse la vie faire , artiest - Amir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir
On vit tous les mêmes scènes
Les poches pleines de nos peines et le vide au fond
On se déchire, on se démène
On attend que la vie vienne nous bercer d’illusions
On est comme la rivière
On a peur de l’hiver quand nos rires s’en vont
On finit par le voir
À moitié plein le verre, accepter nos saisons
On compte, on compte, on compte sur demain
On compte sur le retard du train
Le train du temps qui va trop vite
On compte, on compte sur soi ou sur les autres
On compte les points, on compte les fautes
Mais il n’y a pas vraiment d’arbitre
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l’imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
On se condamne, on se pardonne
On se damne, on se donne des sourires d’acteur
On s élime, on s’allume
Rendez-vous sur la Lune, oublie l’apesanteur
Le présent méprisant
Laissera place au mouvement d’un futur meilleur
Le pendule nous bouscule
On se cherche une bulle pour arrêter les heures
On monte, on monte, on monte vers les cieux
L’absence plantée comme un pieu
On s’habitue à nos épines
On monte, on monte et même aimanté par le bas
Si le bonheur ne parle pas
Il y a sa voix que l’on devine
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l’imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Faut qu’on capture, capture, capture chaque palpitation
Mettons cap sur, cap sur l’azur sans hésitation
Dans la capsule, capsule, capsule en lévitation
Mettons cap sur, cap sur l’azur de nos vibrations
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l’imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)
Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)
We gaan allemaal door dezelfde scènes
Zakken vol van ons verdriet en leegte onderaan
We scheuren onszelf uit elkaar, we worstelen
We wachten tot het leven ons misleidt
We zijn als de rivier
We zijn bang voor de winter als ons gelach verdwijnt
We zien het uiteindelijk
Halfvol het glas, accepteer onze seizoenen
We tellen, we tellen, we rekenen op morgen
We rekenen op de vertraging van de trein
De trein van de tijd die te snel gaat
We tellen, we rekenen op onszelf of op anderen
We tellen de punten, we tellen de fouten
Maar er is echt geen scheidsrechter
Laat haar, laat het leven zijn
Ze geneest je van alles, diep van binnen
Laat haar, laat het leven zijn
Ze kreeg, ze kreeg verbeelding
Laat haar, laat het leven zijn
Sluit je ogen om de visie te krijgen
Als je hart soms brult
Ze stelt zich een nieuwe horizon voor
Laat het, laat het
Laat het, laat het
We veroordelen elkaar, we vergeven elkaar
We vervloeken elkaar, we schenken elkaar een acteursglimlach
We s'élime, we light up
Tot ziens op de maan, vergeet gewichtloosheid
Het minachtende heden
Zal plaats maken voor de beweging van een betere toekomst
De slinger verdringt ons
We zoeken een bubbel om de uren te stoppen
We gaan omhoog, we gaan omhoog, we gaan de lucht in
Afwezigheid geplant als een paal
We wennen aan onze doornen
We gaan omhoog, we gaan omhoog en zelfs gemagnetiseerd van onderaf
Als geluk niet spreekt
Er is zijn stem die we raden
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat haar, laat het leven zijn
Ze geneest je van alles, diep van binnen
Laat haar, laat het leven zijn
Ze kreeg, ze kreeg verbeelding
Laat haar, laat het leven zijn
Sluit je ogen om de visie te krijgen
Als je hart soms brult
Ze stelt zich een nieuwe horizon voor
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat het, laat het
We moeten elke hartslag vastleggen, vastleggen, vastleggen
Laten we zonder aarzelen naar het azuur gaan
In de capsule, capsule, zwevende capsule
Laten we gaan, hoofd naar het azuur van onze trillingen
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat haar, laat het leven zijn
Ze geneest je van alles, diep van binnen
Laat haar, laat het leven zijn
Ze kreeg, ze kreeg verbeelding
Laat haar, laat het leven zijn
Sluit je ogen om de visie te krijgen
Als je hart soms brult
Ze stelt zich een nieuwe horizon voor
Laat het, laat het
Laat het, laat het
Laat haar, laat het leven zijn (laat haar, laat haar)
Laat haar, laat het leven zijn (laat haar, laat haar)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt