Hieronder staat de songtekst van het nummer The Other Side of You , artiest - Alphaville met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alphaville
This is a national anthem
From the flip-side of the empire
Hand on my heart
Heart on the sleeve of the constitution
Sinking right into a mirror
Leaving reflections on its surface
Caught in a kind of radio-beacon
That’s sending out signals
Transmitting them backwards
Hey, tell me it’s true
Is this the other side of u Worlds gonna change
With a move in your face,
Do I still walk on the same structure?
Hey, what do we know
Re (a)leasing arrows over cosmic meadows?
Nothing is real
Even iron or steel
Melting gently in the cold structure
Watching your face thru' a peephole
As I lean against the door
Can’t understand what you say
But I think that you’re calling my name
Leaving the ones I loved is like
Leaving the one they want me to be
Making decisions
In real-time-precision
As millions of sailors
In parallelworlds
Hey, tell me it’s true,
Is this the other side of u Worlds gonna change
With a move in your face
Do I still walk on the samestructure?
Hey, what do we know,
Re (a)leasing arrows over cosmic meadows?
Nothing is real
Even iron or steel
Melting gently in the cold structure
Everybody walks this side of the run-way
Everybody hopes to get off the trap
All we really like is to groove with emotion
Waiting for the airline to lift us up…
Dit is een volkslied
Van de keerzijde van het rijk
Hand op mijn hart
Hart op de mouw van de grondwet
Recht wegzakken in een spiegel
Reflecties op het oppervlak achterlaten
Gevangen in een soort radiobaken
Dat is signalen uitzenden
Ze naar achteren verzenden
Hé, zeg me dat het waar is
Is dit de andere kant van de wereld die gaat veranderen?
Met een beweging in je gezicht,
Loop ik nog steeds op dezelfde structuur?
Hé, wat weten we?
Re (a)pijlen leasen over kosmische weiden?
Niets is echt
Zelfs ijzer of staal
Smelt zachtjes in de koude structuur
Door een kijkgaatje naar je gezicht kijken
Terwijl ik tegen de deur leun
Kan niet begrijpen wat je zegt
Maar ik denk dat je mijn naam noemt
Het verlaten van degenen van wie ik hield, is zoiets als
Ik laat degene achter die ze willen dat ik ben
Beslissingen nemen
In realtime-precisie
Als miljoenen zeilers
In parallelle werelden
Hé, zeg me dat het waar is,
Is dit de andere kant van de wereld die gaat veranderen?
Met een beweging in je gezicht
Loop ik nog steeds op dezelfde structuur?
Hé, wat weten we,
Re (a)pijlen leasen over kosmische weiden?
Niets is echt
Zelfs ijzer of staal
Smelt zachtjes in de koude structuur
Iedereen loopt aan deze kant van de run-way
Iedereen hoopt uit de val te komen
Het enige wat we echt leuk vinden is om te grooven met emotie
Wachten tot de luchtvaartmaatschappij ons optilt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt