Звезда по имени Рок - Алиса
С переводом

Звезда по имени Рок - Алиса

Альбом
Изгой
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
253730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Звезда по имени Рок , artiest - Алиса met vertaling

Tekst van het liedje " Звезда по имени Рок "

Originele tekst met vertaling

Звезда по имени Рок

Алиса

Оригинальный текст

От сердца к сердцу, от крови в кровь

Рождались эти слова.

В боях за правду и за любовь

Слетит моя голова.

За тех, кто завтра лучом зари

Вонзится золотом в медь.

Для тех, кто солнце молил: Гори!

Сегодня я буду петь.

Любовь, да правда — заслон врагу,

Как маловерам урок,

Путь освещали мне, дураку,

Звездой по имени Рок!

Я рано принял, но поздно внял,

Что значит радостью жить,

Ловить обманы в зрачках менял,

И постараться простить.

Соль боли — верой за кровь!

Зов воли — мир да любовь!

Пульс ветра — ленты дорог!

Ток неба — звезда по имени Рок!

Не рыть по кривде, не гнуть в обход,

Не передергивать кон.

Гореть душою за свой народ,

Родное славить в поклон.

Быть выше стада, но ниже тех,

Кому слуга господин,

И помнить — небо одно на всех,

А с небом ты не один.

Перевод песни

Van hart tot hart, van bloed tot bloed

Deze woorden zijn geboren.

In gevechten voor waarheid en voor liefde

Mijn hoofd zal eraf vliegen.

Voor degenen die morgen een zonnestraal zijn

Het zal goud in koper storten.

Voor degenen die tot de zon hebben gebeden: Burn!

Vandaag ga ik zingen.

Liefde, ja, de waarheid is een barrière voor de vijand,

Als een les voor de kleingelovigen

Verlicht de weg voor mij, dwaas,

Een ster genaamd Rock!

Ik accepteerde vroeg, maar luisterde laat,

Wat betekent het om gelukkig te leven?

Om bedrog in de leerlingen te vangen veranderd,

En probeer te vergeven.

Zout van pijn - geloof voor bloed!

Oproep van wil - vrede en liefde!

De polsslag van de wind - linten van wegen!

De stroom van de lucht is een ster genaamd Rock!

Graaf niet langs leugens, buig niet om,

Vervorm de oplichting niet.

Brand met je ziel voor je volk,

Om de inboorling in boog te verheerlijken.

Om boven de kudde te staan, maar onder die

Wie is de dienaar van de heer,

En onthoud - de lucht is één voor iedereen,

En je bent niet alleen met de lucht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt